book type

Книга Микола Персик. Аня в Країні чудес

FU943072

Виберіть мову книги:

Українська
В наявності
1  
151 грн
136 грн - 10%

Справжнє видання склали дві перекладені Володимиром Набоковим у 1920–1923 роках. книги: «Ніколка Персик» («Кола Брюньйон») Ромена Роллана та «Аня в Країні чудес» Льюїса Керролла. З дитинства володів французькою та англійською, Набоков на початку своєї письменницької кар'єри взявся за два однаково складні для перекладу твори і показав віртуозне володіння російською мовою, зумівши відтворити гру слів, образний ряд та вірші оригіналів. У цьому плані перекладацькі досліди майбутнього автора «Дара» і «Ади» виявляють зачатки його витонченого літературного стилю. «Ніколка Персик» став, мабуть, першим російським перекладом «Кола Брюньйона», тоді як «Аня в Країні чудес» була визнана одним з найкращих перекладів «Аліси» на російську мову. У форматі PDF A4 збережено видавничий дизайн. /p>



Текст книги було перекладено з мови оригіналу із застосуванням технологій штучного інтелекту. Попри загалом високий рівень перекладу, можливі окремі неточності у фразових конструкціях, а також поодинокі неперекладені слова чи словосполучення. Після отримання замовлення, претензії щодо якості перекладу не приймаються.
ФІО Автора
Льюис Кэрролл
Ромен Роллан
Мова
Українська
Дата виходу
2023
Перекладач
Владимир Владимирович Набоков

Відгуки

Оцінка: 


2024-11-04

Віртуозний переклад, що вражає своєю майстерністю!

Книга "Микола Персик. Аня в Країні чудес" є справжнім літературним шедевром, який поєднує в собі два класичних твори, що стали основою для багатьох поколінь читачів. Переклад Володимира Набокова вражає своєю точністю та емоційною глибиною. Він зумів зберегти не лише зміст, а й атмосферу оригіналів, що робить цю книгу надзвичайно цікавою для читання. Набоков, володіючи французькою та англійською, демонструє своє вміння грати зі словами, що робить текст живим і динамічним. Хоча в деяких місцях технологія штучного інтелекту може призводити до незначних неточностей, загальна якість перекладу залишається високою. Ця книга стане чудовим доповненням до бібліотеки кожного, хто цінує класичну літературу та якісний переклад. Я б рекомендував її як дітям, так і дорослим, адже вона відкриває нові горизонти в розумінні літератури!

Напишіть свій відгук

Книга Микола Персик. Аня в Країні чудес

Справжнє видання склали дві перекладені Володимиром Набоковим у 1920–1923 роках. книги: «Ніколка Персик» («Кола Брюньйон») Ромена Роллана та «Аня в Країні чу...

Напишіть свій відгук

Ще книги цього автора

Ще книги цієї тематики