Книга Аня в Країні чудес

FU349782
Українська
В наявності
0  
76 грн
69 грн - 10%

«Аня в Країні чудес» — книга унікальна. Важко сказати, чий талант — автора чи перекладача — блиснув у ній великою кількістю граней, яскравіше блиснув тонкістю гумору, своєрідністю словесної гри. та її сестрам казку, яку опублікував потім під псевдонімом Льюїс Керрол. Напевно, не обійшлося тут без чаклунства, бо ця казка міцно завойовує серця всіх, хто її почув чи прочитав. Майже сторіччя тому казку англійського письменника переклав на російську мову тепер всесвітньо відомий, а тоді ще молодий Володимир Набоков. Йому вдалося, начебто, неможливе: органічно занурити текст Керролла в стихію російського побуту, російської мови. Так у англійської дівчинки Аліси з'явилася російська сестричка на ім'я Аня. З нею трапляється те саме, що й з Алісою в Країні чудес — лише на російський лад.



Текст книги було перекладено з мови оригіналу із застосуванням технологій штучного інтелекту. Попри загалом високий рівень перекладу, можливі окремі неточності у фразових конструкціях, а також поодинокі неперекладені слова чи словосполучення. Після отримання замовлення, претензії щодо якості перекладу не приймаються.
ФІО Автора
Льюис Кэрролл
Кількість сторінок
175
Мова
Українська
Обкладинка
М'яка
Дата виходу
2011
Перекладач
Владимир Владимирович Набоков

Відгуки

Напишіть свій відгук

Книга Аня в Країні чудес

«Аня в Країні чудес» — книга унікальна. Важко сказати, чий талант — автора чи перекладача — блиснув у ній великою кількістю граней, яскравіше блиснув тонкіст...

Напишіть свій відгук

Ще книги цього автора

Ще книги цієї тематики