
Книга Дон Жуан
«Дон-Жуан» — підсумковий твір великого англійського поета Байрона з унікальним для нього — не «байронічним»! - Героєм. На зміну самотнім страждальцям на кшталт Чайльд-Гарольда приходить безтурботний гульвіса, тягнучий власними пристрастями. Вони заносять його і в гарем, і в війська під командуванням Суворова, і до двору Катерини II… «У різноманітті тим подібний самому Шекспіру (з цим погодяться люди, які читали його „Дон-Жуана“), — писав Вальтер Скотт про він охоплював усі сторони людського життя… Ні „Чайльд-Гарольд“, ні прекрасні ранні поеми Байрона не містять поетичних уривків більш чудових, ніж ті, які розкидані в піснях „Дон-Жуана“…»
Текст книги було перекладено з мови оригіналу із застосуванням технологій штучного інтелекту. Попри загалом високий рівень перекладу, можливі окремі неточності у фразових конструкціях, а також поодинокі неперекладені слова чи словосполучення. Після отримання замовлення, претензії щодо якості перекладу не приймаються.
- ФІО Автора
- Джордж Байрон Гордон
- Мова
- Українська
- Дата виходу
- 2009
- Перекладач
- Татьяна Григорьевна Гнедич
Відгуки
Ще книги цієї тематики
Книга Божественна комедія
141 грн
127 грн
Книга Божественна комедія
130 грн
117 грн
Книга Омар Хайям. Кращі афоризми
73 грн
66 грн
Книга Пісні гейш. Коута
29 грн
27 грн
Книга Наука любові (збірка)
29 грн
27 грн
Книга Поезія французького символізму
15 грн
14 грн
Книга Контури останнього берега. Вірші
195 грн
176 грн
Книга Софокл і його трагедійна...
123 грн
111 грн
Книга Чарівний сад східної мудрості
88 грн
80 грн
Книга Принцеса рятує себе сама. Білі...
118 грн
107 грн
2024-12-28
Неперевершений шедевр класичної літератури!
«Дон Жуан» — це не просто поетичний твір, а справжня подорож у світ пристрастей, пригод та людських слабкостей. Байрон створив унікального героя, який відрізняється від традиційних образів, пропонуючи читачеві новий погляд на любов, свободу та мораль. Його безтурботний характер і прагнення до насолоди роблять його близьким багатьом, адже в кожному з нас є частинка Дон Жуана, яка прагне вийти на волю. Автор майстерно поєднує гумор, іронію та глибокі філософські роздуми, що робить текст не лише цікавим, а й надзвичайно змістовним. Хоча переклад може містити деякі недоліки, це не зменшує величі оригінального твору. Рекомендую всім, хто цінує класичну літературу та бажає зануритися в світ Байрона!