Книга Ніч: Слов'янсько-німецький медичний трагіфарс
Це не п'єса, це збірка текстів для співу та декламації. Все, що написано — окрім заголовків — має вимовлятися на сцені, все входить у текст. Немає тут і чітко позначених дійових осіб, крім Душі, мертвого Злодія та Ювеліра. Я гадки не маю, скільки має бути лікарів, скільки жінок, скільки бабок у хорі, скільки злодіїв — приятелів убитого. Для мене вони — голоси у темряві, у темряві ночі. Співають своє і замовкають. Ще повинні кудахтати кури та вити собаки. Так мені це чується. Анджей Стасюк
Текст книги було перекладено з мови оригіналу із застосуванням технологій штучного інтелекту. Попри загалом високий рівень перекладу, можливі окремі неточності у фразових конструкціях, а також поодинокі неперекладені слова чи словосполучення. Після отримання замовлення, претензії щодо якості перекладу не приймаються.
- ФІО Автора
- Анджей Стасюк
- Кількість сторінок
- 319
- Мова
- Українська
- Обкладинка
- Тверда
- Дата виходу
- 2010
- Перекладач
- Марина Тихоновна Курганская
Ще книги цієї тематики
Книга Морфофункціональна дерматологія
171 грн
154 грн
Книга Псоріаз і псоріатичний артрит
239 грн
216 грн
Книга Шкіра: орган, в якому я живу
117 грн
106 грн
Книга Дівчинка, яка мчала в казковій...
131 грн
118 грн
Книга Тому нудьгують в утопії. Роман....
137 грн
124 грн
Книга Уламки
25 грн
23 грн
Книга У павутинні солодкої брехні
86 грн
78 грн
Книга Тряпічна лялька
25 грн
23 грн
Книга Життя на кінчиках пальців
137 грн
124 грн
Книга Під небом блакитним
46 грн
42 грн