
Book One hundred and ninety-nine steps. Quintet "Courage"
Intellectual thrillers? Gothic - or rather, Gothic - novels? An evil countercultural parody of "mass" literature? Critics are simply going crazy trying to find a definition for the works of "enfant terrible" of modern English-language prose by Michel Faber - but how much are definitions worth? if this prose is EFFECTIVE, EXTRAVAGANT and FRANKLY, over the edge TALENTED?
The book’s text has been translated from the original language using an artificial intelligence system. In most cases, the translation is accurate and clear, but occasionally there may be incorrect phrasing or individual words left untranslated.
- Name of the Author
- Мишель Фейбер
- Language
- Ukrainian
- Release date
- 2005
- Translator
- Илья Валерьевич Кормильцев
Татьяна Юрьевна Покидаева
Reviews
More books on this topic
Book Science to win
25 UAH
23 UAH
Book Building
15 UAH
14 UAH
Book Financier
91 UAH
82 UAH
Book Knulp. Demian. Klingsor's last...
185 UAH
167 UAH
Book Stories in execution Valentin Гафта
124 UAH
112 UAH
Book A woman is in white
78 UAH
71 UAH
Book Mysterious stranger
25 UAH
23 UAH
Book Three comrades
122 UAH
110 UAH
Book Citadel
83 UAH
75 UAH
Book The Great Gatsby
88 UAH
80 UAH
03/06/2025
Неперевершений витвір мистецтва!
Книга "Сто дев'яносто дев'ять сходинок" - це справжня знахідка для всіх, хто цінує інтелектуальні трилери та готичні романи. Автор вміло поєднує елементи контркультури з пародією на масову літературу, створюючи унікальний стиль, який захоплює з перших сторінок. Проза дійсно ефектна та екстравагантна, а сюжет тримає в напрузі до самого кінця. Хоча текст був перекладений за допомогою штучного інтелекту, що в деяких випадках призвело до незначних недоліків, це не заважає насолоджуватися глибиною та оригінальністю твору. Книга спонукає до роздумів і залишає по собі незабутнє враження. Рекомендую всім, хто шукає щось нове та нестандартне у світі літератури!