
Книга Переведи годинник тому
Пісні на вірші Лариси Рубальської співають Алла Пугачова та Філіп Кіркоров, Ірина Аллегрова та Валерій Леонтьєв, Олександр Малінін, «На-на» – та хто їх тільки не співає! Співають, мабуть, тому, що Лариса Рубальська все пише всерйоз, від усіх сил душі, від щирого серця.
Текст книги було перекладено з мови оригіналу із застосуванням технологій штучного інтелекту. Попри загалом високий рівень перекладу, можливі окремі неточності у фразових конструкціях, а також поодинокі неперекладені слова чи словосполучення. Після отримання замовлення, претензії щодо якості перекладу не приймаються.
- ФІО Автора
- Лариса Рубальская Алексеевна
- Мова
- Українська
- Дата виходу
- 2011
Відгуки
Ще книги цієї тематики
Книга Божественна комедія
141 грн
127 грн
Книга Божественна комедія
130 грн
117 грн
Книга Омар Хайям. Кращі афоризми
73 грн
66 грн
Книга Пісні гейш. Коута
29 грн
27 грн
Книга Наука любові (збірка)
29 грн
27 грн
Книга Поезія французького символізму
15 грн
14 грн
Книга Контури останнього берега. Вірші
195 грн
176 грн
Книга Софокл і його трагедійна...
123 грн
111 грн
Книга Чарівний сад східної мудрості
88 грн
80 грн
Книга Принцеса рятує себе сама. Білі...
118 грн
107 грн
2025-01-16
Неперевершене поєднання поезії та музики
Книга "Переведи годинник тому" – це справжнє свято для шанувальників української пісенної лірики. Лариса Рубальська, безсумнівно, є одним із найзначніших поетів сучасності, і її вірші, які виконують такі зірки, як Алла Пугачова та Філіп Кіркоров, завжди вражають своєю глибиною та емоційністю. Книга дозволяє читачеві зануритися в світ її творчості, відчути всі нюанси та емоції, які вона вкладала у свої рядки. Хоча текст перекладено за допомогою штучного інтелекту, що може призводити до деяких неточностей, загалом переклад виявився досить якісним і не заважає насолоджуватися поезією. Це видання стане чудовим доповненням до бібліотеки кожного, хто цінує поетичну красу та мелодійність слів. Рекомендую всім, хто хоче відчути магію української лірики!