Книга Приглашение на казнь
«Приглашение на казнь» (1935) – последний в ряду берлинских романов Набокова, виртуозный интеллектуальный бестселлер, название которого стало крылатым.
В мещанской разновидности тоталитарного государства самым страшным преступлением является исключительность. Представления о чести, поэзии, любви утрачены в результате долгой деградации общества, превратившей людей в безликую публику. Парадоксальным образом суд в романе вершится не над Цинциннатом Ц., вся вина которого состоит в подлинности чувств и независимости взглядов, а над самим обществом, оказавшемся в плену своего иллюзорного благополучия.
Текст книги переведён с оригинала с использованием системы искусственного интеллекта. В основном перевод точный и понятный, но иногда возможны некорректные выражения или отдельные слова, оставшиеся без перевода. После получения заказа, претензии по качеству перевода не принимаются.
- ФИО Автора
- Набоков Владимир Владимирович
- Количество страниц
- 475
- Язык
- Украинский
- Переплет
- Твердый
- Возраст
- 16
- Дата выхода
- 1935
Отзывы
Еще книги этой тематики
Книга «Нечаянная радость»
11 грн
10 грн
Книга Встречи с Горьким
11 грн
10 грн
Книга Грачи прилетели
11 грн
10 грн
Книга Антоша Чехонте
11 грн
10 грн
Книга А. И. Южин
11 грн
10 грн
Книга Об утверждении личности
11 грн
10 грн
Книга Смертное
11 грн
10 грн
Книга Автоматические записи Вл....
11 грн
10 грн
Книга Голос из могилы
11 грн
10 грн
Книга Кинжал
11 грн
10 грн
2024-05-14
Неперевершений шедевр Набокова
"Запрошення на страту" - це справжня перлина світової літератури, яка вражає своєю глибиною та інтелектуальною складністю. Набоков майстерно створює атмосферу тоталітарного суспільства, де винятковість стає найбільшим злочином, а людські почуття та цінності втрачають свою значимість. Роман змушує читача замислитися над питаннями честі, любові та поезії, які в умовах суспільної деградації стають недосяжними. Цинциннат Ц. - це не просто персонаж, а символ боротьби за індивідуальність у світі, де панує безликість. Хоча переклад тексту здійснено за допомогою штучного інтелекту, що іноді призводить до некоректних фраз, загальна якість перекладу залишається на високому рівні. Ця книга - не лише літературний твір, а й філософський маніфест, який закликає нас до роздумів про наше місце в суспільстві. Рекомендую всім, хто цінує глибокі і змістовні твори!