Book Invitation on executing
"Invitation on executing" (1935) - last among the Berlin novels of Набокова, masterly intellectual best seller the name of that became winged.In the narrow-minded variety of the totalitarian state the most frightful crime is exceptional nature. Ideas about honour, poetry, love are lost as a result of long degradation of society, converting people into faceless public. By paradoxical character court in a novel managed not above Цинциннатом Ц., all guilt of that consists of authenticity of feelings and independence of looks, and above society, appearing in the captivity of the illusive prosperity.
The book’s text has been translated from the original language using an artificial intelligence system. In most cases, the translation is accurate and clear, but occasionally there may be incorrect phrasing or individual words left untranslated.
- Name of the Author
- Набоков Vladimir Vladimirovich
- Number of pages
- 475
- Language
- Ukrainian
- Cover
- Hard
- Age
- 16
- Release date
- 1935
Reviews
More books on this topic
Book "Unexpected gladness"
11 UAH
10 UAH
Book Meeting with Gorki
11 UAH
10 UAH
Book Rooks arrived
11 UAH
10 UAH
Book Antoš Cehonte
11 UAH
10 UAH
Book A. I. Yuzhin
11 UAH
10 UAH
Book About claim of personality
11 UAH
10 UAH
Book Death
11 UAH
10 UAH
Book Automatic records Vl. Solovyov
11 UAH
10 UAH
Book Voice from a grave
11 UAH
10 UAH
Book Dagger
11 UAH
10 UAH
05/14/2024
Неперевершений шедевр Набокова
"Запрошення на страту" - це справжня перлина світової літератури, яка вражає своєю глибиною та інтелектуальною складністю. Набоков майстерно створює атмосферу тоталітарного суспільства, де винятковість стає найбільшим злочином, а людські почуття та цінності втрачають свою значимість. Роман змушує читача замислитися над питаннями честі, любові та поезії, які в умовах суспільної деградації стають недосяжними. Цинциннат Ц. - це не просто персонаж, а символ боротьби за індивідуальність у світі, де панує безликість. Хоча переклад тексту здійснено за допомогою штучного інтелекту, що іноді призводить до некоректних фраз, загальна якість перекладу залишається на високому рівні. Ця книга - не лише літературний твір, а й філософський маніфест, який закликає нас до роздумів про наше місце в суспільстві. Рекомендую всім, хто цінує глибокі і змістовні твори!