
Книга Том 1
В первый том сочинений входит поэзия Эдгара По. Основу книги составили переводы прославленных поэтов "Серебряного века" - Константина Бальмонта и Валерия Брюсова. Особенностью настоящего издания является то, что здесь в наиболее полном объеме собраны русские переводы лирики По, создававшиеся на протяжении более чем ста лет. В итоге читатель получит возможность составить себе максимально близкое к подлиннику представление о "Вороне" и других шедеврах великого американского романтика, а также проследить различные этапы освоения его поэтического творчества в России.
Текст книги переведён с оригинала с использованием системы искусственного интеллекта. В основном перевод точный и понятный, но иногда возможны некорректные выражения или отдельные слова, оставшиеся без перевода. После получения заказа, претензии по качеству перевода не принимаются.
- ФИО Автора
- Эдгар По Аллан
- Язык
- Украинский
- Дата выхода
- 1995
Отзывы
Еще книги этой тематики
Книга Божественная комедия
141 грн
127 грн
Книга Божественная комедия
130 грн
117 грн
Книга Омар Хайям. Лучшие афоризмы
73 грн
66 грн
Книга Песни гейш. Коута
29 грн
27 грн
Книга Наука любви (сборник)
29 грн
27 грн
Книга Поэзия французского символизма
15 грн
14 грн
Книга Очертания последнего берега. Стихи
195 грн
176 грн
Книга Софокл и его трагедийное...
123 грн
111 грн
Книга Волшебный сад восточной мудрости
88 грн
80 грн
Книга Принцесса спасает себя сама....
118 грн
107 грн
2022-12-07
Неперевершене видання для шанувальників поезії Едгара По!
Цей том творів є справжнім скарбом для всіх, хто бажає зануритися в лірику великого американського поета. Переклади Костянтина Бальмонта та Валерія Брюсова вражають своєю майстерністю і чуттєвістю, що дозволяє читачеві відчути глибину та емоційність оригінальних творів. Особливо вражає те, що в книзі зібрані переклади, які охоплюють більше ста років, що дає можливість простежити еволюцію сприйняття По в російській культурі. Хоча деякі фрази можуть бути не зовсім коректними через використання штучного інтелекту, загалом якість перекладу залишається на високому рівні. Ця книга стане чудовим доповненням до бібліотеки кожного поціновувача поезії та літератури в цілому. Рекомендую всім, хто хоче глибше зрозуміти творчість Едгара По і насолодитися його генієм у російському виконанні!