Book After dark

LU082384
Ukrainian
In stock
5  
131 UAH
118 UAH - 10%
Different people ramble in different directions. One go somewhere, other especially hurry nowhere. One have an aim, at other an aim is not present. One plead with time to stay too long longer - other push slightly him in a back, only hurried yet quicker. But when the last electric railways leave, very strange time comes in these places. Not nearly that we name at night. Our patience dries up. We no longer can passively look over that shows television. We want to check everything.

The book’s text has been translated from the original language using an artificial intelligence system. In most cases, the translation is accurate and clear, but occasionally there may be incorrect phrasing or individual words left untranslated.
Name of the Author
Мураками Харуки
Number of pages
419
Language
Ukrainian
Cover
Soft
Release date
2004

Reviews

Grade 


02/02/2025

Вражаюча атмосфера та глибокі роздуми

Книга "Після настання темряви" вразила мене своєю атмосферою та глибиною. Автор вдало передає відчуття невизначеності та тривоги, що панують у темряві. Я відчував, як кожен персонаж бореться зі своїми демонами, і це змусило мене задуматися про власні страхи та переживання. Хоча переклад має деякі недоліки, це не заважає насолоджуватися чудовим стилем автора та його здатністю передавати емоції. Я б рекомендував цю книгу всім, хто любить літературу, що змушує задуматися про глибокі питання життя.

Grade 


08/17/2023

Захоплююча подорож у світ людських переживань

Книга "Після настання темряви" - це справжня подорож у світ людських емоцій та переживань. Автор майстерно малює картину життя різних людей, які в пошуках сенсу блукають у темряві. Ця книга змушує задуматися про мету, про час і про те, як ми сприймаємо навколишній світ. Особливо вразила ідея про те, як різні люди по-різному ставляться до часу: одні хочуть, щоб він зупинився, інші - щоб пролетів швидше. Це змушує читача замислитися про власні пріоритети та цінності. Незважаючи на деякі недоліки в перекладі, які не заважають загальному сприйняттю, книга залишає глибокий слід у душі. Рекомендую всім, хто шукає щось більше, ніж просто розвагу!

Grade 


04/06/2023

Непередбачувана та глибока

"Після настання темряви" - це книга, яка вражає своєю глибиною і непередбачуваністю. Кожен персонаж має свою унікальну історію, і автор вдало переплітає їхні долі, створюючи складну мережу взаємозв'язків. Читання цієї книги - це як спостереження за життям у реальному часі: ви відчуваєте всі радощі та печалі героїв, їхні страхи та надії. Хоча переклад не завжди ідеальний, це не заважає насолоджуватися чудовим сюжетом і глибокими роздумами. Ця книга точно залишить вас з думками про ваше власне життя і вибори. Я рекомендую її всім, хто любить літературу, що змушує думати!

Grade 


08/10/2022

Не зовсім вдало

На жаль, "Після настання темряви" не виправдала моїх очікувань. Хоча ідея про різних людей, які шукають свій шлях у темряві, звучить цікаво, реалізація залишає бажати кращого. Деякі моменти виглядають незграбно, а персонажі не завжди викликають симпатію. Переклад також має свої недоліки, що ускладнює сприйняття тексту. Я сподівався на більш захоплюючий сюжет і глибокі роздуми, але, на жаль, книга не змогла мене зацікавити. Можливо, вона підійде тим, хто любить повільні історії, але я не рекомендую її, якщо ви шукаєте щось динамічніше.

Grade 


01/26/2022

Не зовсім те, що очікував

Коли я починав читати "Після настання темряви", я сподівався на більш динамічний сюжет. Хоча книга має свої моменти глибини та емоцій, деякі частини здаються затягнутими, і я втратив інтерес до персонажів. Ідея про різних людей, які шукають свій шлях у темряві, цікава, але, на жаль, не завжди реалізована на належному рівні. Деякі фрази в перекладі звучать незграбно, що ще більше ускладнює сприйняття. Можливо, ця книга підійде тим, хто любить повільний розвиток сюжету, але я, на жаль, не отримав від неї того, що сподівався.

Write your review

Book After dark

Different people ramble in different directions. One go somewhere, other especially hurry nowhere. One have an aim, at other an aim is not present. One plead with time of задержатьс...

Write your review

More books by this author

More books on this topic