
Book Bad news
John Dortmunder is not a fan of physical labor. Therefore, when he is offered to work as a gravedigger, he immediately refuses... And then he wonders why the criminal genius Fitzroy Gilderpost wants to switch places of two Indians who died 70 years ago.
The book’s text has been translated from the original language using an artificial intelligence system. In most cases, the translation is accurate and clear, but occasionally there may be incorrect phrasing or individual words left untranslated.
- Name of the Author
- Дональд Уэстлейк
- Language
- Ukrainian
- Release date
- 2001
- Translator
- Любовь Жак
Reviews
More books on this topic
Book This bitter sweet revenge
117 UAH
106 UAH
Book Who does live in a suitcase?
83 UAH
75 UAH
Book Death-trap in a mortgage
142 UAH
128 UAH
Book Vacation Angel
88 UAH
80 UAH
Book Assistant for dark
69 UAH
63 UAH
Book Phoenix - a bird is mad
98 UAH
89 UAH
Book Dark ancestors of light baby
122 UAH
110 UAH
Book Cutie on the expression
117 UAH
106 UAH
Book Wet business aquatic
117 UAH
106 UAH
Book Your move, Mrs Norwich
156 UAH
141 UAH
12/23/2024
Неочікуване поєднання гумору та криміналу
Книга "Погані новини" стала для мене справжнім відкриттям. Джон Дортмундер, головний герой, з його іронічним ставленням до життя та відмовою від фізичної праці, одразу привертає увагу. Його несподіване втручання у справи генія кримінального світу Фіцроя Гілдерпоста створює захоплюючий сюжет, який тримає в напрузі до останньої сторінки. Автор вдало поєднує елементи детективу та комедії, що робить читання легким і приємним. Хоча переклад тексту іноді має недоліки, це не заважає загальному сприйняттю та насолоді від сюжету. Я рекомендую цю книгу всім, хто любить нестандартні історії з гумором та інтригами!