
Book Volume 1. Songs. 1961–1970
"On January 25, 2008, Vysotsky, who continues to be debated to this day, would have turned 70 years old. This publication is the first collection made not by “fans,” but by qualified literary scholars (compiled by Vladimir and Olga Novikov): all the texts are verified and annotated. “Many authors have collected works, but quantity does not always translate into quality. Only in fortunate cases do the works of one author form a kind of bible (“bibles” in Greek means “books”). It worked out with Vysotsky. We will open his four-volume book more than once to look for answers to the questions of the third millennium.” Vl Novikov
The book’s text has been translated from the original language using an artificial intelligence system. In most cases, the translation is accurate and clear, but occasionally there may be incorrect phrasing or individual words left untranslated.
- Name of the Author
- Владимир Высоцкий Семенович
- Language
- Ukrainian
- Release date
- 2009
Reviews
More books on this topic
Book Divine comedy
141 UAH
127 UAH
Book Divine comedy
130 UAH
117 UAH
Book Omar Khayyam. The best aphorisms
73 UAH
66 UAH
Book Geisha songs. Kouta
29 UAH
27 UAH
Book Science of love (collection)
29 UAH
27 UAH
Book Poetry of French symbolism
15 UAH
14 UAH
Book Outlines of the last bank. Verses
195 UAH
176 UAH
Book Софокл and his tragical work....
123 UAH
111 UAH
Book Magic garden of east wisdom
88 UAH
80 UAH
Book A princess rescues itself. Blank...
118 UAH
107 UAH
09/11/2022
Неперевершене видання для шанувальників творчості Висоцького!
Ця книга стала справжнім відкриттям для мене. Упорядники Володимир та Ольга Новікові зробили величезну роботу, зібравши пісні Висоцького в одному томі, що дозволяє читачеві зануритися в його творчість з нової перспективи. Якість текстів вражає, адже всі вони вивірені та супроводжуються коментарями, які допомагають краще зрозуміти контекст і значення кожної пісні. Висоцький - це не просто поет, а справжній голос епохи, і його творчість продовжує резонувати з сучасними проблемами. Хоча переклад тексту здійснювався за допомогою штучного інтелекту, я вважаю, що загалом він вийшов досить якісним, і лише незначні недоліки не зіпсували враження від читання. Ця книга - справжня скарбниця для всіх, хто цінує поезію та музику Висоцького, і я рекомендую її всім, хто хоче глибше зрозуміти його геній!