Book The quibbles of an Oxford passerby
A collection of short works by Lewis Carroll, published by him in Oxford under his real name - Charles Lutwidge Dodgson. And yet these are truly Carrollian works - funny, sarcastic and playful.
The book’s text has been translated from the original language using an artificial intelligence system. In most cases, the translation is accurate and clear, but occasionally there may be incorrect phrasing or individual words left untranslated.
- Name of the Author
- Льюис Кэрролл
- Number of pages
- 392
- Language
- Ukrainian
- Cover
- Soft
- Translator
- Андрей Анатольевич Москотельников
Reviews
More books on this topic
Book Monday pill
49 UAH
45 UAH
Book State virgin
121 UAH
109 UAH
Book Thief
56 UAH
51 UAH
Book The Eastern Path, or the...
76 UAH
69 UAH
Book Sea tales
56 UAH
51 UAH
Book Pashka the troglodyte
121 UAH
109 UAH
Book Evil wind from the Catalaunian...
30 UAH
27 UAH
Book Bluebeard's Closet
121 UAH
109 UAH
Book The Girl Who Raced Fairyland All...
131 UAH
118 UAH
Book Dead Sea
56 UAH
51 UAH
02/28/2025
Чарівний світ Керролла в новому виконанні
Збірка "Причіпки оксфордського перехожого" є справжнім подарунком для шанувальників творчості Льюїса Керролла. Ці маловідомі твори, видані під справжнім ім'ям автора, відображають його унікальний стиль, який поєднує в собі іронію, гру слів і глибокі філософські роздуми. Читання цієї книги - це подорож у світ, де реальність переплітається з фантазією, а кожна сторінка наповнена дотепними спостереженнями та несподіваними поворотами. Хоча переклад, здійснений за допомогою штучного інтелекту, іноді має недоліки, це не зменшує загального враження від творів. Багато фраз звучать дуже органічно, і лише в окремих випадках можна натрапити на неточності. Незважаючи на це, книга залишає після себе позитивні емоції та бажання зануритися в творчість Керролла ще глибше. Рекомендую всім, хто любить літературу, що грає зі словами і викликає усмішку!