
Book Diamond dust
For the first time, all three lifetime poetry collections of Nadezhda Aleksandrovna Teffi (1872–1952) are published in full in one book: “Seven Lights” (1910), “Passiflora” (1923) and “Shamram: Songs of the East” (1923), including the one included into the first collection and never reprinted play “The Afternoon of the Zohara: The Legend of Babylon.” Teffi was crowned during her lifetime with the title of “Queen of Russian Laughter” and is popular among readers mainly in this capacity. A selection of satirical and lyrical poems from pre-revolutionary and emigrant periodicals, little-known stories and plays, and memoirs will expand the understanding of the multifaceted talent of the writer.
The book’s text has been translated from the original language using an artificial intelligence system. In most cases, the translation is accurate and clear, but occasionally there may be incorrect phrasing or individual words left untranslated.
- Name of the Author
- Надежда Лохвицкая Александровна
- Language
- Ukrainian
- Release date
- 2011
Reviews
More books on this topic
Book Pygmalion. Candida. The Swarthy...
98 UAH
89 UAH
Book Lady-cat on a burning hot roof....
73 UAH
66 UAH
Book Pygmalion
98 UAH
89 UAH
Book Imaginary patient
25 UAH
23 UAH
Book Plague (collection)
88 UAH
80 UAH
Book King of Lyres
11 UAH
10 UAH
Book Gamlet. King of Lyres (collection)
88 UAH
80 UAH
Book Ancient tragedy
83 UAH
75 UAH
Book A tram is "Desire" (collection)
88 UAH
80 UAH
Book Софокл and his tragical work....
123 UAH
111 UAH
05/18/2024
Відкриття для шанувальників поезії!
Книга "Алмазна пил" — це справжній скарб для всіх, хто цінує поетичне слово та творчість Надії Олександрівни Теффі. Вперше в одному виданні зібрані всі три її прижиттєві поетичні збірки, що дозволяє читачеві повністю зануритися в її творчий світ. Теффі, відома як "королева російського сміху", вміло поєднує сатиру та ліризм, що робить її вірші не лише цікавими, а й глибокими. Особливо вразила п'єса "Півдня Дзохари: Легенда Вавилона", яка, на жаль, не була перевидана раніше. Текст книги, хоч і перекладений за допомогою штучного інтелекту, в основному, зберігає красу оригіналу, хоча іноді трапляються невеликі недоліки у перекладі. Незважаючи на це, я рекомендую цю книгу всім, хто хоче розширити свої горизонти в поезії та дізнатися більше про багатогранний талант Теффі. Вона дійсно заслуговує на увагу та визнання!