
Книга Острів для білих
Новий роман Михайла Веллера - "метароман", як визначив жанр автор, величезний по охопленню тим і різноманітний по літературних прийомах. У нім поєднуються трилер і гіперреалізм, антиутопія і філософська пародія, жорстокий гумор і пафос. Завтрашній день, що з'являється із сторінок, дає рішення усіх головних сьогоднішніх проблем несподіваним і нещадним чином. Книга захопить одних, обурить інших, призве до дії третіх.
Текст книги було перекладено з мови оригіналу із застосуванням технологій штучного інтелекту. Попри загалом високий рівень перекладу, можливі окремі неточності у фразових конструкціях, а також поодинокі неперекладені слова чи словосполучення. Після отримання замовлення, претензії щодо якості перекладу не приймаються.
- ФІО Автора
- Веллер Михайло Йосипович
- Мова
- Українська
- Вік
- 18
- Серія
- Книги Михайла Веллера
- Дата виходу
- 2021
Відгуки
Ще книги цієї тематики
Книга Любові усі віки
20 грн
18 грн
Книга Усі щасливі сім'ї
17 грн
16 грн
Книга На жовтому фоні. Не для туристів
186 грн
168 грн
Книга Зроби ставку і біжи
59 грн
54 грн
Книга Дерево Іуди. Реальна історія
20 грн
18 грн
Книга Курс для тих, що бажають стати...
59 грн
54 грн
Книга Коли я повернуся, будь удома
156 грн
141 грн
Книга Сходи Якова
220 грн
198 грн
Книга Будинок до побачень і нові...
137 грн
124 грн
Книга Місто Світла
49 грн
45 грн
2024-02-26
Вражаючий метароман, що змушує замислитися!
"Острів для білих" — це справжня літературна подорож, яка поєднує в собі безліч жанрів і стилів. Михайло Веллер створив унікальний твір, що не лише захоплює читача, а й ставить перед ним складні питання про сучасність і майбутнє. Його вміння поєднувати трилер, антиутопію та філософську пародію робить цю книгу неймовірно багатогранною. Читання цієї книги — це як прокладати шлях через лабіринт думок і емоцій, де кожен поворот може виявитися несподіваним. Жорстокий гумор та пафос, які пронизують текст, змушують читача не лише сміятися, а й замислюватися над серйозними соціальними проблемами. Хоча деякі фрази можуть бути некоректно перекладені, це не зменшує загальної якості твору. Рекомендую всім, хто готовий до інтелектуального виклику і шукає літературу, що виходить за межі звичайного!