Книга Живу неспокійно...
Щоденник - суто умовне жанрове визначення прози відомого радянського драматурга Євгена Шварца (1896 – 1958). Перед нами своєрідна автобіографія, що має глибоко сповідальний характер. У ній і думки про щоденну роботу письменника, і події, свідком яких він був, починаючи з 900-х років і до кінця життя, та літературні портрети багатьох сучасників: М. Зощенка, В. Каверіна, М. Слонімського, Ю. Тинянова, К. Чуковського та ін., написані правдиво, лаконічно, яскраво.
Текст книги було перекладено з мови оригіналу із застосуванням технологій штучного інтелекту. Попри загалом високий рівень перекладу, можливі окремі неточності у фразових конструкціях, а також поодинокі неперекладені слова чи словосполучення. Після отримання замовлення, претензії щодо якості перекладу не приймаються.
- ФІО Автора
- Евгений Шварц Львович
- Кількість сторінок
- 106
- Мова
- Українська
- Обкладинка
- М'яка
- Дата виходу
- 1990
Відгуки
Ще книги цієї тематики
Книга Десятирічна річниця
11 грн
10 грн
Книга Перші Київські князі
11 грн
10 грн
Книга Любові усі віки
20 грн
18 грн
Книга Усі щасливі сім'ї
17 грн
16 грн
Книга В ім'я Гуччи. Мемуари дочки
126 грн
114 грн
Книга Розвідник "Мертвого сезону"
69 грн
63 грн
Книга Наука перемагати
25 грн
23 грн
Книга "Геть сором"!. Сексуальний...
64 грн
58 грн
Книга Жити і захоплювати. Синди Кроуфорд
125 грн
113 грн
Книга Як вкрасти короля? Історія...
117 грн
106 грн
2024-10-06
Вражаюча автобіографія, що відкриває нові горизонти!
Книга "Живу неспокійно..." є справжнім скарбом для всіх, хто цікавиться літературою та культурою радянської епохи. Євген Шварц, як видатний драматург, майстерно передає свої думки та переживання через призму щоденникових записів, які вражають своєю щирістю та глибиною. Читач отримує можливість зануритися в атмосферу часу, в якому жив автор, побачити його погляд на важливі події та особистості, з якими він перетинався. Літературні портрети сучасників, таких як М. Зощенко та К. Чуковський, написані з такою увагою до деталей, що вони стають живими і впізнаваними. Хоча текст перекладено за допомогою штучного інтелекту, що іноді призводить до незначних недоліків, загальна якість перекладу не заважає насолоджуватися глибокими думками автора. Рекомендую цю книгу всім, хто цінує літературу та хоче доторкнутися до історії через призму особистого досвіду!