book type

Книга Незнайомець

FU637007

Виберіть мову книги:

Українська
В наявності
0  
25 грн
23 грн - 10%

Роман Камю «L'Étranger» перекладено російською мовою поетом та літературним критиком Георгієм Вікторовичем Адамовичем. Свого часу Г. В. Адамович входив до групи поетом-акмеїстів, що очолювалася Н. С. Гумільовим. У двадцятих роках у видавництві Всесвітньої Літератури, яким завідував Горький, Г. В. Адамович перекладав російською мовою французьких та англійських поетів і зокрема повністю переклав поему Байрона, «Мандрування Чайльд Гарольда». Літературний дар Георгія Вікторовича Адамовича, його заслуги як поета та критика та його блискуче знання російської та французької мов спонукали паризьке видавництво Editions Victor звернутися саме до нього з проханням про переклад роману Камю.



Текст книги було перекладено з мови оригіналу із застосуванням технологій штучного інтелекту. Попри загалом високий рівень перекладу, можливі окремі неточності у фразових конструкціях, а також поодинокі неперекладені слова чи словосполучення. Після отримання замовлення, претензії щодо якості перекладу не приймаються.
ФІО Автора
Альбер Камю
Мова
Українська
Перекладач
Георгий Викторович Адамович

Відгуки

Напишіть свій відгук

Книга Незнайомець

Роман Камю «L'Étranger» перекладено російською мовою поетом та літературним критиком Георгієм Вікторовичем Адамовичем. Свого часу Г. В. Адамович входив до гр...

Напишіть свій відгук

Ще книги цього автора

Ще книги цієї тематики