
Книга Монади
«Монади» – один із п'яти томів «неповних зборів творів» Дмитра Олександровича Пригова (1940–2007), найяскравішого представника поетичного андеграунду 1970–1980-х та художнього лідера актуального мистецтва в 1990–2000-ті , лауреата безлічі міжнародних літературних премій Не лише поет, романіст, драматург, а й художник, акціоніст, теоретик мистецтва – Пригов не даремно вважав за краще іронічне самовизначення «діяча культури». Охоплюючи творчість Пригова з середини 1970-х до його посмертно опублікованого роману «Катя китайська», тому включає як уже класичні тексти, так і нові публікації з величезного архіву, що залишився після смерті Пригова. Деякі твори відтворюються зі збереженням авторської орфографії та пунктуації.
>Текст книги було перекладено з мови оригіналу із застосуванням технологій штучного інтелекту. Попри загалом високий рівень перекладу, можливі окремі неточності у фразових конструкціях, а також поодинокі неперекладені слова чи словосполучення. Після отримання замовлення, претензії щодо якості перекладу не приймаються.
- ФІО Автора
- Дмитрий Пригов Александрович
- Мова
- Українська
- Дата виходу
- 2017
Відгуки
Ще книги цієї тематики
Книга Божественна комедія
141 грн
127 грн
Книга Божественна комедія
130 грн
117 грн
Книга Омар Хайям. Кращі афоризми
73 грн
66 грн
Книга Пісні гейш. Коута
29 грн
27 грн
Книга Наука любові (збірка)
29 грн
27 грн
Книга Поезія французького символізму
15 грн
14 грн
Книга Контури останнього берега. Вірші
195 грн
176 грн
Книга Софокл і його трагедійна...
123 грн
111 грн
Книга Чарівний сад східної мудрості
88 грн
80 грн
Книга Принцеса рятує себе сама. Білі...
118 грн
107 грн
2025-02-11
Вражаюче дослідження творчості генія!
Книга «Монади» – це не просто збірка творів Дмитра Пригова, а справжнє занурення в світ поетичного андеграунду, який він так майстерно створював. Цей том охоплює величезний спектр його творчості, від класичних текстів до нових публікацій, що дозволяє читачеві відчути еволюцію його думок і стилю. Пригов, як завжди, вражає своєю іронічною манерою самовираження, що робить його роботи настільки актуальними і сьогодні. Якість перекладу, хоч і має деякі недоліки, все ж дозволяє зберегти дух оригіналу, що є важливим для розуміння контексту. Ця книга стане справжнім відкриттям для тих, хто хоче глибше зрозуміти українську поезію та мистецтво 20 століття. Рекомендую всім, хто цінує літературу, що викликає роздуми і емоції!