
Книга Людина в пастці
Зібрані під однією обкладинкою романи дуже різняться за жанром: захоплюючі, сповнені витонченості та ліризму психологічні детективи Патріка Квентіна ("Мій син - вбивця?", "Людина в пастці") змінюються на «крутий» бойовик Жана Брюса ("Однією не заміниш" іншу"), зі стріляниною, серією вбивств та неодмінним супергероєм-детективом.
Зміст:
Патрік Квентін. Мій син – вбивця? Патрік Квентін. Людина в пастці Жан Брюс. Однією не заміниш іншу
Текст книги було перекладено з мови оригіналу із застосуванням технологій штучного інтелекту. Попри загалом високий рівень перекладу, можливі окремі неточності у фразових конструкціях, а також поодинокі неперекладені слова чи словосполучення. Після отримання замовлення, претензії щодо якості перекладу не приймаються.
- ФІО Автора
- Жан Брюс
Патрик Квентин - Мова
- Українська
- Дата виходу
- 1994
Відгуки
Ще книги цієї тематики
Книга Різдвяна вечеря
11 грн
10 грн
Книга Американське сало
30 грн
27 грн
Книга Розплідник
73 грн
66 грн
Книга Той, хто знає. Книга друга....
73 грн
66 грн
Книга Ця гірка солодка помста
117 грн
106 грн
Книга Хто у валізі живе?
83 грн
75 грн
Книга Ціна питання. Том 1
137 грн
124 грн
Книга КДБ проти СРСР. Книга перша
196 грн
177 грн
Книга Дівчина з каюти № 10
137 грн
124 грн
Книга Акваріум
268 грн
242 грн
2022-05-10
Цікаве поєднання жанрів, але з недоліками
Ця книга, що об'єднує романи Патріка Квентіна та Жана Брюса, дійсно пропонує читачеві різноманіття жанрів, що робить її цікавою для широкої аудиторії. Психологічні детективи Квентіна, зокрема "Людина в пастці", вражають своєю глибиною та складністю персонажів, змушуючи читача замислитися над моральними аспектами вчинків героїв. Проте, на жаль, не можна не звернути увагу на якість перекладу, яка, як зазначено в описі, залишає бажати кращого. Деякі фрази звучать незграбно, а окремі слова можуть бути неправильно передані, що заважає повноцінному зануренню в сюжет. Бойовик Жана Брюса, хоч і динамічний, виглядає дещо поверхневим у порівнянні з більш глибокими творами Квентіна. Загалом, книга має свої сильні сторони, але переклад та нерівномірність жанрів можуть стати на заваді повного задоволення від читання. Рекомендую цю книгу тим, хто любить експериментувати з жанрами, але будьте готові до деяких недоліків.