
Книга Лорд Джим. Тайфун
«Біографію Джозефа Конрада запам'ятати дуже просто. У сімнадцять років – матрос. Двадцять сім – капітан. Тридцять сім – перший роман. Якщо б не тільки «але». Роман «Божевілля Олмейєра» був написаний англійською. А Джозеф Теодор Конрад Коженьовскі був поляком, здобув освіту у Львові та Кракові, перші чотири роки ходив у море на французьких судах і почав вивчати англійську у віку двадцяти років. Це не завадило йому стати класиком англійської літератури. У статті про скрупульозні вікіпедисти спробували включити список усіх англійських авторів, які визнавали вплив Конрада на власні тексти. За цим списком можна вивчати англійський та американський модернізм: неперевершений стиліст, основоположник психологізму в англійській прозі…»
Текст книги було перекладено з мови оригіналу із застосуванням технологій штучного інтелекту. Попри загалом високий рівень перекладу, можливі окремі неточності у фразових конструкціях, а також поодинокі неперекладені слова чи словосполучення. Після отримання замовлення, претензії щодо якості перекладу не приймаються.
- ФІО Автора
- Джозеф Конрад
- Мова
- Українська
- Дата виходу
- 2015
- Перекладач
- Александра Владимировна Кривцова
Відгуки
Ще книги цієї тематики
Книга Наука перемагати
25 грн
23 грн
Книга Будівництво
15 грн
14 грн
Книга Фінансист
91 грн
82 грн
Книга Кнульп. Демиан. Останнє літо...
185 грн
167 грн
Книга Оповідання у виконанні...
124 грн
112 грн
Книга Жінка у білому
78 грн
71 грн
Книга Таємничий незнайомець
25 грн
23 грн
Книга Три товариші
122 грн
110 грн
Книга Цитадель
83 грн
75 грн
Книга Великий Гетсбі
88 грн
80 грн
2022-08-31
Неперевершений шедевр класичної літератури
Роман "Лорд Джим" Джозефа Конрада - це справжня перлина, яка вражає своєю глибиною та складністю. Автор майстерно досліджує теми честі, зради та моральної відповідальності через призму життя головного героя, Джима. Його внутрішні переживання та боротьба з власними демонами змушують читача замислитися над сутністю людської природи. Конрад вміло поєднує психологічну глибину з захоплюючими пригодами, що робить роман не лише цікавим, але й філософським. Незважаючи на деякі недоліки в перекладі, які можуть відволікати від основного змісту, загальна якість тексту залишається високою. Ця книга - обов'язкове читання для всіх, хто цінує літературу, що ставить складні питання і спонукає до роздумів. Я б рекомендував її всім, хто хоче поринути у світ класики та зрозуміти, чому Конрад вважається одним з найзначніших авторів англійської літератури.