
Книга Лорд Джим. Тайфун
«Биографию Джозефа Конрада запомнить очень просто. В семнадцать лет – матрос. В двадцать семь – капитан. В тридцать семь – первый роман. Если бы не одно «но». Роман «Безумие Олмейера» был написан по-английски. А Джозеф Теодор Конрад Коженьовски был поляком, получил образование во Львове и Кракове, первые четыре года ходил в море на французских судах и начал изучать английский в возрасте двадцати лет. Это не помешало ему стать классиком английской литературы. В статью о нем дотошные википедисты попытались включить список всех английских авторов, признававших влияние Конрада на их собственные тексты. По этому списку можно изучать английский и американский модернизм: непревзойденный стилист, основоположник психологизма в английской прозе…»
Текст книги переведён с оригинала с использованием системы искусственного интеллекта. В основном перевод точный и понятный, но иногда возможны некорректные выражения или отдельные слова, оставшиеся без перевода. После получения заказа, претензии по качеству перевода не принимаются.
- ФИО Автора
- Джозеф Конрад
- Язык
- Украинский
- Дата выхода
- 2015
- Переводчик
- Александра Владимировна Кривцова
Отзывы
Еще книги этой тематики
Книга Наука побеждать
25 грн
23 грн
Книга Строительство
15 грн
14 грн
Книга Фінансист
91 грн
82 грн
Книга Кнульп. Демиан. Последнее лето...
185 грн
167 грн
Книга Рассказы в исполнении Валентина...
124 грн
112 грн
Книга Женщина в белом
78 грн
71 грн
Книга Таинственный незнакомец
25 грн
23 грн
Книга Три товарища
122 грн
110 грн
Книга Цитадель
83 грн
75 грн
Книга Великий Гэтсби
88 грн
80 грн
2022-08-31
Неперевершений шедевр класичної літератури
Роман "Лорд Джим" Джозефа Конрада - це справжня перлина, яка вражає своєю глибиною та складністю. Автор майстерно досліджує теми честі, зради та моральної відповідальності через призму життя головного героя, Джима. Його внутрішні переживання та боротьба з власними демонами змушують читача замислитися над сутністю людської природи. Конрад вміло поєднує психологічну глибину з захоплюючими пригодами, що робить роман не лише цікавим, але й філософським. Незважаючи на деякі недоліки в перекладі, які можуть відволікати від основного змісту, загальна якість тексту залишається високою. Ця книга - обов'язкове читання для всіх, хто цінує літературу, що ставить складні питання і спонукає до роздумів. Я б рекомендував її всім, хто хоче поринути у світ класики та зрозуміти, чому Конрад вважається одним з найзначніших авторів англійської літератури.