
Книга «Жизнь прошла. А молодость длится…» Путеводитель по книге Ирины Одоевцевой «На берегах Невы»
Мемуары Ирины Одоевцевой «На берегах Невы» читают и перечитывают уже несколько десятилетий, однако загадки и тайны до сих пор не раскрыты.Олег Лекманов – филолог, профессор Высшей школы экономики, написавший книги об Осипе Мандельштаме, Сергее Есенине и Венедикте Ерофееве, – изучил известный текст, разложив его на множество составляющих. «Путеводитель по книге «На берегах Невы» – это диалог автора и исследователя.«Мне всегда хотелось узнать, где у Одоевцевой правда, где беллетристика, где ошибки памяти или сознательные преувеличения» (Дмитрий Быков).
Текст книги переведён с оригинала с использованием системы искусственного интеллекта. В основном перевод точный и понятный, но иногда возможны некорректные выражения или отдельные слова, оставшиеся без перевода. После получения заказа, претензии по качеству перевода не принимаются.
- ФИО Автора
- Ирина Одоевцева Владимировна
Олег Лекманов Андершанович - Язык
- Украинский
- Дата выхода
- 2020
Отзывы
Еще книги этой тематики
Книга Десятилетняя годовщина
11 грн
10 грн
Книга Первые Киевские князья
11 грн
10 грн
Книга Любви все возрасты
20 грн
18 грн
Книга Все счастливые семьи
17 грн
16 грн
Книга Во имя Гуччи. Мемуары дочери
126 грн
114 грн
Книга Разведчик «Мертвого сезона»
69 грн
63 грн
Книга Наука побеждать
25 грн
23 грн
Книга «Долой стыд!». Сексуальный...
64 грн
58 грн
Книга Жить и восхищать. Синди Кроуфорд
125 грн
113 грн
Книга Как украсть короля? История...
117 грн
106 грн
2024-03-27
Неймовірний погляд на класичну літературу!
Книга «Життя минуло. А молодість триває…» є чудовим доповненням до мемуарів Ірини Одоєвцевої «На берегах Неви». Автор вдало поєднує дослідження та особисті роздуми, створюючи глибокий та багатогранний аналіз тексту, який читається легко та з інтересом. Я завжди був зацікавлений у творчості Одоєвцевої, і цей путівник допоміг мені краще зрозуміти її світогляд, а також контекст, у якому вона писала. Діалоги автора з дослідником Дмитром Биковим додають особливого шарму, адже вони піднімають важливі питання про правду та художню вигадку, які завжди актуальні у літературі. Хоча технологія перекладу не завжди ідеальна, це не зменшує загального враження від книги. Я б рекомендував цю книгу всім, хто цікавиться літературною критикою та хоче заглибитися у творчість Одоєвцевої