
Книга Том 7. Черстин и я
Без издательской аннотации.
Текст книги переведён с оригинала с использованием системы искусственного интеллекта. В основном перевод точный и понятный, но иногда возможны некорректные выражения или отдельные слова, оставшиеся без перевода. После получения заказа, претензии по качеству перевода не принимаются.
- ФИО Автора
- Астрид Линдгрен
- Язык
- Украинский
- Дата выхода
- 1999
- Переводчик
- Людмила Юльевна Брауде
Отзывы
Еще книги этой тематики
Книга Долгий двадцатый век. Деньги,...
55 грн
50 грн
Книга Быстрая Диета 5:2
108 грн
98 грн
Книга Заметки на полях «Имени розы»
59 грн
54 грн
Книга Заметки на полях «Имени розы»
59 грн
54 грн
Книга Проект Счастье. Мечты. План....
116 грн
105 грн
Книга Калевала
98 грн
89 грн
Книга Феномен человека. Пьер Тейяр де...
49 грн
45 грн
Книга НЛП: Технологии успеха. Чарльз...
49 грн
45 грн
Книга Код да Винчи 10+
141 грн
127 грн
Книга Вегетарианка
122 грн
110 грн
2023-10-20
Цікава спроба, але є недоліки
Книга "Том 7. Черстін і я" вражає своєю оригінальною концепцією та сюжетом, який захоплює з перших сторінок. Проте, на жаль, технологія штучного інтелекту, використана для перекладу, залишила свій слід на тексті. Хоча більшість перекладу виконана на високому рівні, іноді зустрічаються фрази, які звучать дивно або навіть незрозуміло. Це може відволікати читача від основної ідеї та емоційної складової твору. Незважаючи на це, я вважаю, що книга варта уваги, особливо для тих, хто цікавиться новими технологіями в літературі. Якщо ви готові закрити очі на деякі недоліки перекладу, ви зможете насолодитися захоплюючою історією і цікавими персонажами. Рекомендую, але з обережністю!