
Книга Грешница
Имя Анри де Ренье (1864—1936), пользующегося всемирной и заслуженной славой, недостаточно оценено у нас за неимением полного художественного перевода его произведений.
Тонкий мастер стиля, выразитель глубоких и острых человеческих чувств, в своих романах он описывает утонченные психологические и эротические ситуации, доведя до совершенства направление в литературе братьев Гонкуров.
Творчество Анри де Ренье привлекало внимание выдающихся людей. Не случайно его романы переводили такие известные русские писатели, как Федор Соллогуб, Макс Волошин, Вс. Рождественский.
Текст книги переведён с оригинала с использованием системы искусственного интеллекта. В основном перевод точный и понятный, но иногда возможны некорректные выражения или отдельные слова, оставшиеся без перевода. После получения заказа, претензии по качеству перевода не принимаются.
- ФИО Автора
- Анри де Ренье
- Язык
- Украинский
- Переводчик
- Михаил Леонидович Лозинский
Еще книги этой тематики
Книга Горец-защитник
73 грн
66 грн
Книга Очаруй меня
88 грн
80 грн
Книга Место встреч и расставаний
98 грн
89 грн
Книга Звезды над обрывом
73 грн
66 грн
Книга Порочная страсть
140 грн
126 грн
Книга Жена Тони
171 грн
154 грн
Книга Потерянные сердца
132 грн
119 грн
Книга Роковая любовь (Нинон де...
17 грн
16 грн
Книга Лорд и леди Шервуда. Том 5
59 грн
54 грн
Книга Рабыня страсти
98 грн
89 грн