
Book From correspondence between Vladimir Nabokov and Edmond Wilson
The book "From the Correspondence of Vladimir Nabokov and Edmond Wilson" is a collection of letters exchanged between two outstanding writers - Vladimir Nabokov, known for his work, and Edmond Wilson, a literary critic and editor. This book allows the reader to better understand and appreciate the relationship between talented representatives of the literary world, their thoughts on literature, art and society. The reader is transported to an era when correspondence was a characteristic mode of communication, and the candid letters of Nabokov and Wilson reveal their views, passions and resentments. This book will be a valuable resource for literary lovers and analysts interested in the interaction between writers and critics.
The book’s text has been translated from the original language using an artificial intelligence system. In most cases, the translation is accurate and clear, but occasionally there may be incorrect phrasing or individual words left untranslated.
- Name of the Author
- Владимир Набоков Владимирович
Эдмунд Уилсон - Language
- Ukrainian
- Release date
- 2010
- Translator
- Александр Яковлевич Ливергант
Сергей Эмильевич Таск
Reviews
More books on this topic
Book Ten year anniversary
11 UAH
10 UAH
Book First Kyiv princes
11 UAH
10 UAH
Book To love all ages
20 UAH
18 UAH
Book All happy families
17 UAH
16 UAH
Book In the name Гуччи. Memoirs of...
126 UAH
114 UAH
Book Secret service agent of the...
69 UAH
63 UAH
Book Science to win
25 UAH
23 UAH
Book It "away shame"!. Sexual...
64 UAH
58 UAH
Book Live and admire. Cindy Crawford
125 UAH
113 UAH
Book How to steal king? History...
117 UAH
106 UAH
09/03/2022
Неперевершене літературне дослідження!
Книга "З переписки Володимира Набокова та Едмонда Вільсона" є справжнім скарбом для всіх, хто цінує глибокі літературні дискусії та історію взаємовідносин між видатними особистостями. Листи, що представлені в цій збірці, не лише демонструють інтелектуальну глибину обох авторів, але й відкривають читачеві їхні особисті переживання, думки про мистецтво та суспільство. Це не просто листування, а справжня подорож у часі, що дозволяє відчути епоху, коли слова мали велику вагу, а комунікація відбувалася через папір і чорнило. Хоча переклад тексту здійснювався за допомогою штучного інтелекту, що іноді призводить до незначних недоліків, загальна якість видання залишається високою. Я б рекомендував цю книгу не тільки шанувальникам Набокова та Вілсона, але й усім, хто прагне зрозуміти, як література може впливати на суспільство та формувати думки. Це справжнє джерело натхнення та знань!