
Book At the whim of the king
The name of Henri de Regnier (1864-1936), who enjoys worldwide and well-deserved fame, is not sufficiently appreciated in our country due to the lack of a complete literary translation of his works. A subtle master of style, an exponent of deep and acute human feelings, in his novels he describes sophisticated psychological and erotic situations, bringing to perfection the direction in literature of the Goncourt brothers. The work of Henri de Regnier attracted the attention of prominent people. It is no coincidence that his novels were translated by such famous Russian writers as Fyodor Sollogub, Max Voloshin, Vs. Rozhdestvensky.
The book’s text has been translated from the original language using an artificial intelligence system. In most cases, the translation is accurate and clear, but occasionally there may be incorrect phrasing or individual words left untranslated.
- Name of the Author
- Анри де Ренье
- Language
- Ukrainian
- Translator
- Михаил Алексеевич Кузмин
More books on this topic
Book Science to win
25 UAH
23 UAH
Book Building
15 UAH
14 UAH
Book Financier
91 UAH
82 UAH
Book Knulp. Demian. Klingsor's last...
185 UAH
167 UAH
Book Stories in execution Valentin Гафта
124 UAH
112 UAH
Book A woman is in white
78 UAH
71 UAH
Book Mysterious stranger
25 UAH
23 UAH
Book Three comrades
122 UAH
110 UAH
Book Citadel
83 UAH
75 UAH
Book The Great Gatsby
88 UAH
80 UAH