
Book The Tale of the Utsuho-Monogatari Hollow. Part 2
“The Tale of the Hollow” is one of the most interesting works of medieval Japanese literature of the Heian era (794-1185). Its author is unknown. It is believed that the creation of the story dates back to the second half of the 10th century. “The Tale of the Hollow” is a work of large form in twenty chapters; among the works of Heian literature, it is second in volume only to “The Tale of Genji” (“Genji-monogatari”). The plot of “The Tale of the Hollow” is close to Buddhist hagiographic literature: it is a description of life bodhisattva, reborn in Japan to show people the Path of salvation. The Bodhisattva is reborn as the scion of a noble Japanese family. Part 2 includes chapters XII–XX.
The book’s text has been translated from the original language using an artificial intelligence system. In most cases, the translation is accurate and clear, but occasionally there may be incorrect phrasing or individual words left untranslated.
- Name of the Author
- Автор Неизвестен Древневосточная литература --
- Language
- Ukrainian
- Release date
- 2004
- Translator
- Владислав Ираклиевич Сисаури
Reviews
More books on this topic
Book Art of war
100 UAH
90 UAH
Book Battles on satin sheets....
195 UAH
176 UAH
Book Art to govern the world
116 UAH
105 UAH
Book Myths and legends of China
215 UAH
194 UAH
Book Bhagavad-gita. Translation B....
130 UAH
117 UAH
Book Sly, as a dog-fox adroit, as...
132 UAH
119 UAH
Book Omar Khayyam. The best aphorisms
73 UAH
66 UAH
Book The art of winning. Translated...
129 UAH
117 UAH
Book Art of war
126 UAH
114 UAH
Book 36 stratagems. Secret book on...
210 UAH
189 UAH
12/22/2022
Вражаюча подорож у світ середньовічної японської літератури!
«Повість про дуплі Уцухо-Моногатарі. Частина 2» - це справжній шедевр, який переносить читача в епоху Хейан, де кожен рядок наповнений глибиною та емоціями. Автор, хоч і невідомий, створив твір, який вражає своєю складністю та багатогранністю. У другій частині повісті, що охоплює глави XII–XX, ми знову зустрічаємося з багатошаровими персонажами та їхніми переживаннями, які відображають не лише особистісні драми, а й соціальні та культурні аспекти того часу. Якість перекладу, хоч і має деякі недоліки, все ж дозволяє відчути атмосферу оригіналу. Це чудова можливість для тих, хто хоче зануритися в японську культуру та літературу, і я рекомендую цю книгу всім, хто цінує класичні твори!