
Book Nabokov and otherworldliness
V. E. Alexandrov is a professor of Russian literature and head of the department of Slavic literature at Yale University, one of the most famous researchers of V. Nabokov’s work. In the book by V. E. Alexandrov, V. Nabokov’s worldview is revealed through a detailed analysis of the poetics of the writer’s Russian and English prose. The book is addressed to both students, teachers and researchers of V. Nabokov’s work, and a wide range of readers. Source Djvu: .ifolder.ru/23689116The book’s text has been translated from the original language using an artificial intelligence system. In most cases, the translation is accurate and clear, but occasionally there may be incorrect phrasing or individual words left untranslated.
The book’s text has been translated from the original language using an artificial intelligence system. In most cases, the translation is accurate and clear, but occasionally there may be incorrect phrasing or individual words left untranslated.
- Name of the Author
- Владимир Александров Евгеньевич
Владимир Набоков Владимирович - Language
- Ukrainian
- Release date
- 1999
- Translator
- Николай Аркадьевич Анастасьев
Reviews
More books on this topic
Book Poems by Ivan Nikitin
11 UAH
10 UAH
Book Songs Beranger
11 UAH
10 UAH
Book French books
11 UAH
10 UAH
Book Street philosophy
11 UAH
10 UAH
Book Poems by Apollon Maikov
11 UAH
10 UAH
Book Literary and magazine notes
11 UAH
10 UAH
Book About Turgenev
11 UAH
10 UAH
Book Literary little things the last...
11 UAH
10 UAH
Book Compositions of Alexander...
11 UAH
10 UAH
Book The confession of a poet. By...
11 UAH
10 UAH
12/28/2023
Глибокий та інформативний аналіз творчості Набокова
Книга "Набоків та потойбічність" є справжнім подарунком для всіх шанувальників творчості Володимира Набокова. Професор Олександрів майстерно розкриває світогляд письменника, пропонуючи читачам детальний аналіз його поетики як російською, так і англійською мовами. Автор вміло поєднує академічний підхід з доступністю, що робить цю книгу цікавою не лише для студентів та дослідників, а й для широкого кола читачів, які бажають глибше зрозуміти Набокова. Однак варто зазначити, що переклад тексту, хоч і в цілому якісний, має деякі недоліки, які можуть відволікати від основного змісту. Незважаючи на це, книга залишає сильне враження і спонукає до нових роздумів про творчість Набокова та його вплив на літературу. Рекомендую всім, хто цікавиться літературознавством та творчістю цього видатного автора!