Книга Чапаев і Порожнеча
Роман "Чапаев і Порожнеча" сам автор характеризує так "Цей перший твір у світовій літературі, дія якого відбувається в абсолютній порожнечі". Насправді воно відбувається в 1919 році в дивізії Чапаева, в якій головний герой, поет-декадент Петро Порожнеча, служить комісаром, а також в наші дні, а також, як і завжди у Пелевина, у віртуальному просторі, де з головним героєм зустрічаються Кавабата, Шварценеггер, "просто Марія".На думку критиків, Чапаев і Порожнеча є першим серйозним дзэн-буддистским романом в російській літературі .
Текст книги було перекладено з мови оригіналу із застосуванням технологій штучного інтелекту. Попри загалом високий рівень перекладу, можливі окремі неточності у фразових конструкціях, а також поодинокі неперекладені слова чи словосполучення. Після отримання замовлення, претензії щодо якості перекладу не приймаються.
- ФІО Автора
- Пелевин Віктор Олегович
- Кількість сторінок
- 131
- Мова
- Українська
- Обкладинка
- Тверда
- Вік
- 18
- Дата виходу
- 1996
Відгуки
Ще книги цієї тематики
Книга Любові усі віки
20 грн
18 грн
Книга Усі щасливі сім'ї
17 грн
16 грн
Книга На жовтому фоні. Не для туристів
186 грн
168 грн
Книга Зроби ставку і біжи
59 грн
54 грн
Книга Дерево Іуди. Реальна історія
20 грн
18 грн
Книга Курс для тих, що бажають стати...
59 грн
54 грн
Книга Коли я повернуся, будь удома
156 грн
141 грн
Книга Сходи Якова
220 грн
198 грн
Книга Будинок до побачень і нові...
137 грн
124 грн
Книга Місто Світла
49 грн
45 грн
2024-04-23
Неперевершений досвід читання, який змушує замислитися!
Роман "Чапаев і Порожнеча" Віктора Пелевіна - це справжній шедевр, який поєднує в собі елементи історії, філософії та сучасної культури. Автор майстерно грає з часом і простором, занурюючи читача в події 1919 року, а також у віртуальну реальність, де головний герой Петро Порожнеча зустрічає різноманітних персонажів, які викликають усмішку та роздуми. Текст насичений іронією, алегоріями та глибокими філософськими роздумами, що робить його не лише розважальним, але й пізнавальним. Я вважаю, що це перший серйозний дзэн-буддистський роман в російській літературі, який відкриває нові горизонти сприйняття реальності. Хоча переклад тексту, виконаний за допомогою штучного інтелекту, має свої недоліки, це не заважає насолоджуватися глибиною та оригінальністю твору. Рекомендую всім, хто цінує нестандартні підходи до літератури і готовий до інтелектуальних викликів!