book type

Книга Сузір я. Переклади Ольги Васильєвої

LU375153

Виберіть мову книги:

Українська
В наявності
1  
98 грн
89 грн - 10%

Переклади рідкісних поезій, нові переклади, незвичайні ракурси творчості знайомих іспанських поетів першої третини ХХ століття. Відкриваємо несподівані межі їхнього таланту. У Мігеля Ернандеса - геніальні вірші про кохання, наприклад. У Федеріко Лорки — дитячі вірші та глибокі містеріальні коротковірші. У Антоніо Мачадо — афористичність у поетичній формі та роздуми про бога, про знання. У Мігеля де Унамуно — поєднання життя та поезії, злиття всього в одному.



Текст книги було перекладено з мови оригіналу із застосуванням технологій штучного інтелекту. Попри загалом високий рівень перекладу, можливі окремі неточності у фразових конструкціях, а також поодинокі неперекладені слова чи словосполучення. Після отримання замовлення, претензії щодо якості перекладу не приймаються.
ФІО Автора
Унамуно Мигель де, Мачадо Антонио, Лорка Федерико Гарсиа, Эрнандес Мигель
Мова
Українська
Вік
18

Відгуки

Оцінка: 


2023-12-13

Вражаюча колекція поезії, що відкриває нові горизонти!

Книга "Сузір'я" - це справжня знахідка для всіх поціновувачів іспанської поезії. Ольга Васильєва вміло переклала рідкісні твори видатних поетів першої третини ХХ століття, таких як Мігель Ернандес, Федеріко Лорка, Антоніо Мачадо та Мігель де Унамуно. Завдяки її перекладам, читачі мають можливість зануритися в глибину їхніх думок, емоцій і творчості, які раніше могли залишатися непоміченими. Особливо вразили вірші Ернандеса про кохання та містеріальні твори Лорки, які відкривають нові ракурси їхнього таланту. Хоча технологія штучного інтелекту, використана для перекладу, іноді призводить до некоректних фраз, загалом текст читається легко і зрозуміло. Ця книга стане чудовим доповненням до бібліотеки кожного, хто цінує поезію та хоче дізнатися більше про іспанських класиків. Рекомендую всім, хто прагне розширити свої літературні горизонти!

Напишіть свій відгук

Книга Сузір я. Переклади Ольги Васильєвої

Переклади рідкісних поезій, нові переклади, незвичайні ракурси творчості знайомих іспанських поетів першої третини ХХ століття. Відкриваємо несподівані грані їхньої...

Напишіть свій відгук

Ще книги цієї тематики