
Книга Сажотрус або лорд? Теорія і практика німецько-російського і російсько-німецького перекладу
Посібник призначений в першу чергу для викладання двомовного німецько-російського і російсько-німецького перекладу як для російськомовних, так і для німецькомовних студентів, підготовлюваних стати перекладачами. Приклади наводяться як на росіянинові, так і німецькою мовою| завдання включають двонаправлену перекладацьку діяльність. Розділи забезпечені теоретичними викладеннями і містять різноманітні вправи і завдання що ілюструють той або інший аспект проблематики при ухваленні перекладацьких рішень.Посібник можна використати у викладанні перекладу починаючи з третього року навчання у внз.
- ФІО Автора
- Найдич Л. Э., Павлова Анна Владимировна
- Мова
- Російська
- Вік
- 16
- Дата виходу
- 2015
Відгуки
Ще книги цієї тематики
Книга Усі правила німецької мови в...
98 грн
89 грн
Книга Вчимося говорити по-німецьки. МР3
108 грн
98 грн
Книга Німецька мова! Великий...
137 грн
124 грн
Книга Wilhelm Hauff. Der kleine Muck...
98 грн
89 грн
Книга Німецький з Теодором Штормом....
69 грн
63 грн
Книга Emil und die detektive / Еміль...
138 грн
125 грн
Книга Тести по словах для рівня В1.2
25 грн
23 грн
Книга Самий кращий самовчитель...
98 грн
89 грн
Книга Німецька мова. Тренажер по читанню
122 грн
110 грн
Книга Розмовник на 6 мовах:...
34 грн
31 грн
2024-02-12
Сажотрус або лорд? Теорія і практика німецько-російського і росі
Ця книга - справжня знахідка для студентів, які прагнуть стати висококваліфікованими перекладачами. Автори вдало поєднали теоретичні викладення з практичними завданнями, що дозволяє читачеві не лише отримати необхідні знання, а й відразу застосовувати їх на практиці. Розділи книги ретельно пророблені, а завдання і вправи ілюструють різні аспекти перекладацької діяльності. Особливо цінною є можливість вивчення двомовного перекладу, що дозволяє розвивати навички не лише в одній, а в двох мовах одночасно. Рекомендую цю книгу як викладачам, так і студентам, які прагнуть поглибити свої знання у галузі перекладу!