Книга Трубочист или лорд? Теория и практика немецко-русского и русско-немецкого перевода
Пособие предназначено в первую очередь для преподавания двуязычного немецко-русского и русско-немецкого перевода как для русскоязычных, так и для немецкоязычных студентов, готовящихся стать переводчиками. Примеры приводятся как на русском, так и на немецком языке| задания включают двунаправленную переводческую деятельность. Разделы снабжены теоретическими выкладками и содержат разнообразные упражнения и задания, иллюстрирующие тот или иной аспект проблематики при принятии переводческих решений.
Пособие можно использовать в преподавании перевода начиная с третьего года обучения в вузе.
- ФИО Автора
- Найдич Л. Э., Павлова Анна Владимировна
- Количество страниц
- 464
- Язык
- Русский
- Переплет
- Твердый
- Возраст
- 16
- Дата выхода
- 2015
Отзывы
Еще книги этой тематики
Книга Все правила немецкого языка в...
98 грн
89 грн
Книга Учимся говорить по-немецки. МР3
108 грн
98 грн
Книга Немецкий язык! Большой понятный...
137 грн
124 грн
Книга Wilhelm Hauff. Der kleine Muck...
98 грн
89 грн
Книга Немецкий с Теодором Штормом....
69 грн
63 грн
Книга Emil und die detektive / Эмиль...
138 грн
125 грн
Книга Тесты по словам для уровня В1.2
25 грн
23 грн
Книга Самый лучший самоучитель...
98 грн
89 грн
Книга Немецкий язык. Тренажер по чтению
122 грн
110 грн
Книга Разговорник на 6 языках:...
34 грн
31 грн
2024-02-12
Сажотрус або лорд? Теорія і практика німецько-російського і росі
Ця книга - справжня знахідка для студентів, які прагнуть стати висококваліфікованими перекладачами. Автори вдало поєднали теоретичні викладення з практичними завданнями, що дозволяє читачеві не лише отримати необхідні знання, а й відразу застосовувати їх на практиці. Розділи книги ретельно пророблені, а завдання і вправи ілюструють різні аспекти перекладацької діяльності. Особливо цінною є можливість вивчення двомовного перекладу, що дозволяє розвивати навички не лише в одній, а в двох мовах одночасно. Рекомендую цю книгу як викладачам, так і студентам, які прагнуть поглибити свої знання у галузі перекладу!