
Книга Як мене редагували
«Спочатку побіжна довідка. До винаходу друкарства ніхто не думав про редагування текстів. Антична література створена без участі редакторів, як не гірко це усвідомлювати. Рівно і середньовічна. Найманому переписувачеві чимало вломили б за відсеб'ятину. Щоправда, на усних етапах вона «обкатувалася» переповідачами-виконавцями, але зі здобуттям письмової форми – пустуєш. («Редагування» історії ченцем-літописцем – окрема пісня з області піару.)…»
Текст книги було перекладено з мови оригіналу із застосуванням технологій штучного інтелекту. Попри загалом високий рівень перекладу, можливі окремі неточності у фразових конструкціях, а також поодинокі неперекладені слова чи словосполучення. Після отримання замовлення, претензії щодо якості перекладу не приймаються.
- ФІО Автора
- Михаил Веллер Иосифович
- Мова
- Українська
Ще книги цієї тематики
Книга Вірші Івана Нікітіна
11 грн
10 грн
Книга Пісні Беранже
11 грн
10 грн
Книга Французькі книги
11 грн
10 грн
Книга Вулична філософія
11 грн
10 грн
Книга Вірші Аполлона Майкова
11 грн
10 грн
Книга Літературні і журнальні замітки
11 грн
10 грн
Книга Про Тургеневе
11 грн
10 грн
Книга Літературні дрібниці минулого року
11 грн
10 грн
Книга Твори Олександра Пушкіна....
11 грн
10 грн
Книга Сповідь поета. Ніколя Семенов,...
11 грн
10 грн