Книга Англійська мова з Р. Л. Стівенсоном. Острів скарбів
Тут ви не тільки повернетеся у світ дитинства, а й відкриєте для себе заново цього чудового майстра слова. Це — мова великої англійської літератури XIX століття, без розуміння якої ви ніколи не почуватиметеся впевнено і в сучасній англійській. Книга адаптована (без спрощення тексту оригіналу) за методом Іллі Франка. Текст розбитий на невеликі уривки, кожен з них повторюється двічі: спочатку йде англійський текст з «підказками» — із вкрапленим у нього дослівним російським перекладом та коментарями, а потім — той самий текст, але вже в чистому вигляді, без підказок. мову можуть читати спочатку уривок тексту з підказками, а потім той же уривок без підказок. Ви ніби вчитеся плавати: спочатку пливете з дошкою, потім без дошки. Ті, хто вдосконалює свою англійську, можуть поступати навпаки: читати текст без підказок, у міру необхідності підглядаючи в підказки. Запам'ятовування слів і виразів відбувається при цьому за рахунок їх повторюваності, без зубріння. Крім того, читач звикає до логіки англійської мови, починає її «відчувати». якої ви вже знайшли. Посібник сприяє ефективному освоєнню мови, може бути доповненням до підручників з граматики або до основних занять. Призначено для студентів, які вивчають англійську мову самостійно, а також для всіх, хто цікавиться англійською культурою. . Для коректного відображення UTF-LATIN необхідні повноцінні юнікодні шрифти, наприклад DejaVu або Arial Unicode MS. Якщо з яких-небудь причин вас це не влаштовує, скористайтеся ASCII-IPA версією тієї ж книги (відрізняється тільки кодуванням транскрипції). Але це пов'язано з невеликими труднощами сприйняття на початковому етапі. Докладніше про ASCII-IPA: Текст книги було перекладено з мови оригіналу із застосуванням технологій штучного інтелекту. Попри загалом високий рівень перекладу, можливі окремі неточності у фразових конструкціях, а також поодинокі неперекладені слова чи словосполучення. Після отримання замовлення, претензії щодо якості перекладу не приймаються.
Текст книги було перекладено з мови оригіналу із застосуванням технологій штучного інтелекту. Попри загалом високий рівень перекладу, можливі окремі неточності у фразових конструкціях, а також поодинокі неперекладені слова чи словосполучення. Після отримання замовлення, претензії щодо якості перекладу не приймаються.
- ФІО Автора
- Андрей Еремин
Илья Франк Михайлович
Роберт Стивенсон Льюис - Кількість сторінок
- 161
- Мова
- Українська
- Обкладинка
- Тверда
Відгуки
Ще книги цієї тематики
Книга Пояснюємо важку тему по...
20 грн
18 грн
Книга 365 вправ на усі правила...
49 грн
45 грн
Книга Англійська мова для...
96 грн
87 грн
Книга Десять уроків послідовного...
54 грн
49 грн
Книга Мова як меч
137 грн
124 грн
Книга Не спи - довкола змії! Побут і...
83 грн
75 грн
Книга Забуті таємниці золотої мови
195 грн
176 грн
Книга Лекції з основ технологій...
108 грн
98 грн
Книга Додаткове читання по...
196 грн
177 грн
Книга Російсько-англійський розмовник...
239 грн
216 грн
2022-04-27
Чудове поєднання класики та навчання!
Книга "Англійська мова з Р. Л. Стівенсоном. Острів скарбів" стала для мене справжнім відкриттям. Я завжди мріяв вдосконалити свою англійську, і ця адаптація класичного твору стала ідеальним інструментом для цього. Метод Іллі Франка, який використовується в книзі, дозволяє читачеві не тільки насолоджуватися чудовим стилем Стівенсона, але й глибше зрозуміти англійську мову. Розбиття тексту на невеликі уривки з повторенням робить процес навчання легким і приємним. Я відчуваю, що починаю "відчувати" англійську, а не просто вчити її. Крім того, книга не лише допомагає вивчати мову, але й занурює в атмосферу пригод, що робить навчання ще більш захоплюючим. Це справжній подарунок для всіх, хто хоче поєднати навчання з читанням класики!