Книга Англійська мова з Р. Е. Говардом
У книзі пропонується твори Роберта Є. Говарда, адаптовані (без спрощення тексту оригіналу) за методом Іллі Франка. Унікальність методу полягає в тому, що запам'ятовування слів та виразів відбувається за рахунок їх повторюваності, без заучування та необхідності використовувати словник. Посібник сприяє ефективному освоєнню мови, може бути доповненням до навчальної програми. Призначено для студентів, що вивчають англійську мову самостійно, а також для всіх, хто цікавиться англійською культурою. "Метод читання Іллі Франка" будинку) The Tower Of The Elephant (Вежа Слона)
Текст книги було перекладено з мови оригіналу із застосуванням технологій штучного інтелекту. Попри загалом високий рівень перекладу, можливі окремі неточності у фразових конструкціях, а також поодинокі неперекладені слова чи словосполучення. Після отримання замовлення, претензії щодо якості перекладу не приймаються.
- ФІО Автора
- Илья Франк Михайлович
Олег Дьяконов
Роберт Говард Ирвин - Кількість сторінок
- 295
- Мова
- Українська
- Обкладинка
- М'яка
Відгуки
Ще книги цієї тематики
Книга Механічний ангел
123 грн
111 грн
Книга Санта Хрякус
117 грн
106 грн
Книга Чужак
195 грн
176 грн
Книга Прості чарівні речі
137 грн
124 грн
Книга Влада нездійсненого (збірка)
137 грн
124 грн
Книга Балакучий мрець (збірка)
137 грн
124 грн
Книга Вища Школа Бібліотекарів. Магія...
73 грн
66 грн
Книга Лабіринт Менина (збірка)
156 грн
141 грн
Книга Над містером Гро
137 грн
124 грн
Книга Скорботна книга
156 грн
141 грн
2025-03-03
Відмінний спосіб вивчення англійської мови через літературу!
Ця книга є чудовим ресурсом для тих, хто хоче покращити свої знання англійської мови, одночасно насолоджуючись творами Роберта Є. Говарда. Метод Іллі Франка, який використовується в цій книзі, дійсно працює: завдяки повторюваності слів і виразів, читачі можуть легко запам'ятовувати нові слова без необхідності заучування. Я був вражений якістю адаптації текстів, які зберігають оригінальний стиль автора, а також можливістю зануритися в англійську культуру через його твори. Хоча в деяких місцях переклад може бути не зовсім точним, це не заважає загальному враженню від книги. Рекомендую цю книгу всім, хто вивчає англійську мову самостійно або просто хоче дізнатися більше про англійську літературу!