
Книга Английский язык с Р. Э. Говардом
В книге предлагается произведения Роберта Е. Говарда, адаптированные (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.\"Метод чтения Ильи Франка\"Повести:Jewels of Gwahlur (Сокровища Гвалура)The Devil In Iron (Железный демон)Rogues In The House (Негодяи в доме)The Tower Of The Elephant (Башня Слона)
Текст книги переведён с оригинала с использованием системы искусственного интеллекта. В основном перевод точный и понятный, но иногда возможны некорректные выражения или отдельные слова, оставшиеся без перевода. После получения заказа, претензии по качеству перевода не принимаются.
- ФИО Автора
- Илья Франк Михайлович
Олег Дьяконов
Роберт Говард Ирвин - Язык
- Украинский
Отзывы
Еще книги этой тематики
Книга Механический ангел
123 грн
111 грн
Книга Санта-Хрякус
117 грн
106 грн
Книга Чужак
195 грн
176 грн
Книга Простые волшебные вещи
137 грн
124 грн
Книга Власть несбывшегося (сборник)
137 грн
124 грн
Книга Болтливый мертвец (сборник)
137 грн
124 грн
Книга Высшая Школа Библиотекарей....
73 грн
66 грн
Книга Лабиринт Мёнина (сборник)
156 грн
141 грн
Книга Горе господина Гро
137 грн
124 грн
Книга Жалобная книга
156 грн
141 грн
2025-03-03
Відмінний спосіб вивчення англійської мови через літературу!
Ця книга є чудовим ресурсом для тих, хто хоче покращити свої знання англійської мови, одночасно насолоджуючись творами Роберта Є. Говарда. Метод Іллі Франка, який використовується в цій книзі, дійсно працює: завдяки повторюваності слів і виразів, читачі можуть легко запам'ятовувати нові слова без необхідності заучування. Я був вражений якістю адаптації текстів, які зберігають оригінальний стиль автора, а також можливістю зануритися в англійську культуру через його твори. Хоча в деяких місцях переклад може бути не зовсім точним, це не заважає загальному враженню від книги. Рекомендую цю книгу всім, хто вивчає англійську мову самостійно або просто хоче дізнатися більше про англійську літературу!