book type

Книга Догори дригом

FU642487

Виберіть мову книги:

Українська
В наявності
0  
25 грн
23 грн - 10%

Французькому письменнику Жюлю Габріелю Верну було 34 роки, коли він знайшов своє справжнє покликання і з автора комічних п'єс перетворився на наукового романіста. За 40 років безперервної літературної роботи він написав понад 80 томів творів різних жанрів. Мало залишилося землі мов, куди Жюль Верн ні перекладено. Він одна із самих міжнародних письменників. Загальна кількість екземплярів його книг, що розійшлися по всій земній кулі, побиває всі рекорди і обчислюється, ймовірно, не однією сотнею мільйонів. Лише російською мовою їх випущено кілька десятків мільйонів.

Марко Вовчок - псевдонім Марії Олександрівни Вілінської, за першим чоловіком - Маркович. Народилася у російській дворянській сім'ї. Троюрідна сестра Д. І. Писарєва. Під впливом майбутнього чоловіка – етнографа О. Марковича – захопилася українською культурою та мовою та стала українським письменником. Вважається за класика. Більшість же творів написано російською мовою, писала також французькою. Жуль Верн делегував їй право на авторизований переклад своїх романів (нею перекладено 15 романів Ж. Верна).



Текст книги було перекладено з мови оригіналу із застосуванням технологій штучного інтелекту. Попри загалом високий рівень перекладу, можливі окремі неточності у фразових конструкціях, а також поодинокі неперекладені слова чи словосполучення. Після отримання замовлення, претензії щодо якості перекладу не приймаються.
ФІО Автора
Жюль Верн
Мова
Українська
Перекладач
Марко Вовчок

Відгуки

Напишіть свій відгук

Книга Догори дригом

Французькому письменнику Жюлю Габріелю Верну було 34 роки, коли він знайшов своє справжнє покликання і з автора комічних п'єс перетворився на наукового роман...

Напишіть свій відгук

Ще книги цього автора

Ще книги цієї тематики