«Будь-яка справжня література — це виклик, запрошення до гри. Якщо ви щось зрозуміли в літературі, то стали співучасником гри — частково захопленим, здивованим... Хочеться, щоб шедеври англійської літератури стали шедеврами російської літератури на рівні Чехова чи Буніна», — писав Володимир Сергійович Муравйов, який віддав свої душевні сили, знання та талант того, щоб його переклади з Дж.Р.Р.Толкієна, В.Ірвінга, Гілберта Кійта Честертона, Мюріел Спарк, Джона Фаулза та інших ірландських та американських письменників максимально наближалися до рівня прози російських класиків. Укладачі сподіваються, що антологія «Вилазка на дійсність», яка виходить у серії «Майстра художнього перекладу», допоможе читачеві дізнатися про секрети майстерності цього чудового перекладача



Текст книги було перекладено з мови оригіналу із застосуванням технологій штучного інтелекту. Попри загалом високий рівень перекладу, можливі окремі неточності у фразових конструкціях, а також поодинокі неперекладені слова чи словосполучення. Після отримання замовлення, претензії щодо якості перекладу не приймаються.
ФІО Автора
Вашингтон Ирвинг
Гилберт Честертон Кийт
Джозеф Ле Фаню Шеридан
Джойс Кэри
Джон Коллиер
Джон Фаулз Роберт
Ивлин Во
Мюриэл Спарк
О. Генрі
Уильям Сароян
Уильям Фолкнер
Фланнери О'Коннор
Фрэнсис Фицджеральд Скотт
Кількість сторінок
374
Мова
Українська
Обкладинка
М'яка
Дата виходу
2012
Перекладач
Владимир Сергеевич Муравьев

Відгуки

Оцінка: 


2024-02-07

Неперевершена антологія, що відкриває нові горизонти літератури!

Книга "Вилазка насправді" — це справжнє свято для всіх поціновувачів літератури, яке пропонує читачеві зануритися у світ шедеврів англійської та американської літератури, перекладених талановитим Володимиром Сергійовичем Муравйовим. Його переклади, які прагнуть досягти рівня російських класиків, дійсно вражають своєю глибиною та емоційністю. Антологія не лише знайомить нас з чудовими творами, але й дозволяє відчути себе частиною літературної гри, про яку говорить автор. Хоча технології штучного інтелекту в перекладі іноді можуть підводити, загальний рівень якості тексту залишається високим, і це не заважає насолоджуватися читанням. Рекомендую цю книгу всім, хто хоче відкрити для себе нові грані класичної літератури та насолодитися її красою в перекладі, що вартий найкращих традицій російської прози!

Напишіть свій відгук

Книга Вилазка насправді

«Будь-яка справжня література — це виклик, запрошення до гри. Якщо ви щось зрозуміли в літературі, то стали співучасником гри — частково захопленим, здивован...

Напишіть свій відгук

Ще книги цього автора

Ще книги цієї тематики