Книга Повість про смуту років Хейдзі
Пам'ятник жанру «військових повістей» («гунки-моногатарі») «Повість про смуту років Хейдзі» («Хейдзі-моногатарі», XIII ст.) описує один із заколотів, що потрясли Японію в XII ст. — заколот років Хейдзі (1159). Ця повість передує знаменитій «Повісті про будинок Тайра» і є однією з найзначніших літературних пам'яток свого часу. Крім описів власне політичних подій дана повість містить великі дані про світогляд жителів середньовічної Японії, їх побут, способи ведення воєнних дій.
Текст книги було перекладено з мови оригіналу із застосуванням технологій штучного інтелекту. Попри загалом високий рівень перекладу, можливі окремі неточності у фразових конструкціях, а також поодинокі неперекладені слова чи словосполучення. Після отримання замовлення, претензії щодо якості перекладу не приймаються.
- ФІО Автора
- Автор Неизвестен Древневосточная литература --
- Кількість сторінок
- 152
- Мова
- Українська
- Обкладинка
- Тверда
- Дата виходу
- 2011
- Перекладач
- Вячеслав Анатольевич Онищенко
Відгуки
Ще книги цієї тематики
Книга Мистецтво війни
100 грн
90 грн
Книга Битви на атласних простирадлах....
195 грн
176 грн
Книга Мистецтво правити світом
116 грн
105 грн
Книга Міфи і легенди Китаю
215 грн
194 грн
Книга Бхагавад-гита. Переклад Б....
130 грн
117 грн
Книга Хитрий, як лис, спритний, як...
132 грн
119 грн
Книга Омар Хайям. Кращі афоризми
73 грн
66 грн
Книга Мистецтво перемагати. У...
129 грн
117 грн
Книга Мистецтво війни
126 грн
114 грн
Книга 36 стратагем. Сокровенна книга...
210 грн
189 грн
2022-05-16
Вражаюча подорож у середньовічну Японію!
"Повість про смуту років Хейдзі" є справжнім шедевром, який занурює читача в атмосферу політичних інтриг та соціальних змін, що відбувалися в Японії XII століття. Автор майстерно описує не лише сам заколот, але й повсякденне життя людей того часу, їхні звичаї, вірування та цінності. Ця книга не лише розкриває історичні події, але й дає можливість зрозуміти світогляд японців, їхні переживання та страхи. Хоча переклад тексту здійснено за допомогою штучного інтелекту, що іноді призводить до незначних недоліків у формулюваннях, загальна якість перекладу залишається на високому рівні. Я б рекомендував цю повість всім, хто цікавиться японською історією та культурою, адже вона відкриває нові горизонти розуміння минулого. Читання цієї книги стало для мене справжнім відкриттям!