
Книга Лучшие смешные рассказы / Best Funny Stories
Произведения Дж. К. Джерома по праву вважають класикою англійської літератури. Його розповіді відомі своїм тонким інтелектуальним юмором і оригінальністю образів. У цій книзі вийшли найкращі з його коротких розповідей: «Следует ли женскому человеку играть в гольф?», «Почему мы не любим иностранцев», «Падение Томаса-Генри» и другие. Усі тексти супроводжуються вправами на розуміння прочитаного, коментарями та словарем, облегчающим чтение. Призначається для продовження вивчення англійської нижньої мови ступені (рівень 2 – Pre-Intermediate).
Текст книги було перекладено з мови оригіналу із застосуванням технологій штучного інтелекту. Попри загалом високий рівень перекладу, можливі окремі неточності у фразових конструкціях, а також поодинокі неперекладені слова чи словосполучення. Після отримання замовлення, претензії щодо якості перекладу не приймаються.
- ФІО Автора
- Джером Джером Клапка
- Мова
- Українська
- Дата виходу
- 2017
Відгуки
Ще книги цієї тематики
Книга Наука перемагати
25 грн
23 грн
Книга Будівництво
15 грн
14 грн
Книга Фінансист
91 грн
82 грн
Книга Кнульп. Демиан. Останнє літо...
185 грн
167 грн
Книга Оповідання у виконанні...
124 грн
112 грн
Книга Жінка у білому
78 грн
71 грн
Книга Таємничий незнайомець
25 грн
23 грн
Книга Три товариші
122 грн
110 грн
Книга Цитадель
83 грн
75 грн
Книга Великий Гетсбі
88 грн
80 грн
2024-11-14
Неперевершене поєднання класики та навчання!
Ця книга є справжнім скарбом для всіх, хто любить англійську літературу та хоче вдосконалити свої мовні навички. Розповіді Дж. К. Джерома вражають своїм тонким гумором і оригінальністю, що робить їх не лише веселими, але й дуже цікавими для читання. Кожна історія, від «Следует ли женскому человеку играть в гольф?» до «Падение Томаса-Генри», наповнена іронією та спостереженнями про повсякденне життя, які залишають слід у пам'яті. Вправи на розуміння прочитаного, коментарі та словник роблять цю книгу ідеальним інструментом для тих, хто вивчає англійську мову на рівні Pre-Intermediate. Хоча деякі переклади можуть бути трохи недосконалими, це не зменшує загального враження від книги. Рекомендую всім, хто хоче насолодитися класикою та покращити свою англійську одночасно!