Книга Віконт де Бражелон, або Десять років по тому. Книга 2
У цій книзі друкуються третя і четверта частини відомого роману А. Дюма «Віконт де Бражелон, або Десять років по тому».
Переклад з французького Художник В. І. КлименкоПримітки Г. Єрмакової-Бітнер та С. ШкунаєваТекст друкується за виданням: Дюма А. Віконт де Бражелон, або Десять років по тому. М., Худ. літ., 1978.
Текст книги було перекладено з мови оригіналу із застосуванням технологій штучного інтелекту. Попри загалом високий рівень перекладу, можливі окремі неточності у фразових конструкціях, а також поодинокі неперекладені слова чи словосполучення. Після отримання замовлення, претензії щодо якості перекладу не приймаються.
- ФІО Автора
- Александр Дюма
- Кількість сторінок
- 310
- Мова
- Українська
- Обкладинка
- Тверда
- Дата виходу
- 1993
Відгуки
Ще книги цієї тематики
Книга Пророцтва в житті Миколи II....
81 грн
73 грн
Книга Рюрик. Політ сокола
171 грн
154 грн
Книга Трагедія гетьмана Мазепи
72 грн
65 грн
Книга Шторм-2
64 грн
58 грн
Книга Цирцея
136 грн
123 грн
Книга Маковий вінець
98 грн
89 грн
Книга Велесова ніч
78 грн
71 грн
Книга Агасфер. У повному відриві
98 грн
89 грн
Книга Ешелон на Самарканд
220 грн
198 грн
Книга Залізна Маска. Століття мушкетерів
124 грн
112 грн
2024-09-15
Велична класика, яка не втрачає своєї актуальності!
Ця книга продовжує захоплюючу історію, розпочату А. Дюма, і пропонує читачеві зануритися в світ інтриг, пригод та романтики. Третя і четверта частини «Віконт де Бражелон» вражають своєю глибиною, складністю персонажів і динамічним сюжетом. Хоча переклад здійснено за допомогою штучного інтелекту, він виявився досить якісним, і лише поодинокі фрази можуть викликати деякі труднощі в розумінні. Примітки, надані редакторами, допомагають краще зрозуміти контекст і історичні події, що робить читання ще більш захопливим. Я рекомендую цю книгу всім, хто любить класичну літературу та бажає поринути в епоху мушкетерів, адже це справжнє мистецтво слова, яке залишає слід у серці!