Книга Аня в Країні чудес
«Аня в Країні чудес» — книга унікальна. Важко сказати, чий талант — автора чи перекладача — блиснув у ній великою кількістю граней, яскравіше блиснув тонкістю гумору, своєрідністю словесної гри. та її сестрам казку, яку опублікував потім під псевдонімом Льюїс Керрол. Напевно, не обійшлося тут без чаклунства, бо ця казка міцно завойовує серця всіх, хто її почув чи прочитав. Майже сторіччя тому казку англійського письменника переклав на російську мову тепер всесвітньо відомий, а тоді ще молодий Володимир Набоков. Йому вдалося, начебто, неможливе: органічно занурити текст Керролла в стихію російського побуту, російської мови. Так у англійської дівчинки Аліси з'явилася російська сестричка на ім'я Аня. З нею трапляється те саме, що й з Алісою в Країні чудес — лише на російський лад.
- ФІО Автора
- Льюис Кэрролл
- Кількість сторінок
- 197
- Мова
- Російська
- Обкладинка
- Тверда
- Перекладач
- Владимир Владимирович Набоков
2023-10-14
Чарівна подорож у світ фантазії!
«Аня в Країні чудес» — це не просто книга, а справжня літературна подорож, яка переносить читача у світ неймовірних пригод та захоплюючих зустрічей. Володимир Набоков, як перекладач, вдало передав всю магію оригінального твору Льюїса Керролла, при цьому додавши до нього російського колориту, що робить цю версію особливою. Гумор, іронія та словесна гра, які пронизують текст, роблять читання надзвичайно приємним і веселим. Аня, як нова героїня, з легкістю завойовує серця читачів, адже її пригоди в Країні чудес не лише нагадують про Алісу, але й відкривають нові грані знайомих сюжетів. Ця книга підходить для всіх вікових категорій і стане чудовим доповненням до будь-якої бібліотеки. Рекомендую всім, хто хоче поринути у світ фантазії та насолодитися якісною літературою!