Книга Обратная сила. Том 1. 1842–1919
Считается, что закон не имеет обратной силы. Да, но только – не закон человеческих отношений. Можно ли заключить в строгие временные рамки родственные чувства, любовь, дружбу, честь, служебный долг? Как определить точку отсчета для этих понятий? Они – вне времени, если речь идет о людях, до конца преданных своему делу.
«Самоубийство не есть неизбежный признак сумасшествия, но… по статистическим сведениям, третья часть самоубийств совершается в приступах душевных болезней, а две трети приходятся на все остальные причины: пьянство, материальные потери, горе и обиды, страх наказания, несчастная любовь».
Из защитительной речи В. Д. Спасовича
Текст книги переведён с оригинала с использованием системы искусственного интеллекта. В основном перевод точный и понятный, но иногда возможны некорректные выражения или отдельные слова, оставшиеся без перевода. После получения заказа, претензии по качеству перевода не принимаются.
- ФИО Автора
- Маринина Александра
- Количество страниц
- 498
- Язык
- Украинский
- Переплет
- Мягкий
- Возраст
- 16
- Серия
- Обратная сила
- Дата выхода
- 2016
Отзывы
Еще книги этой тематики
Книга Рождественский ужин
11 грн
10 грн
Книга Питомник
73 грн
66 грн
Книга Тот, кто знает. Книга вторая....
73 грн
66 грн
Книга КГБ против СССР. Книга первая
196 грн
177 грн
Книга Девушка из каюты № 10
137 грн
124 грн
Книга Истина
98 грн
89 грн
Книга Золотой дождь
129 грн
117 грн
Книга Тень за спиной
120 грн
108 грн
Книга Убивая Еву
122 грн
110 грн
Книга Виновато море
98 грн
89 грн
2022-03-13
Глибока та провокаційна книга
"Зворотна сила. Том 1. 1842-1919" - це справжній літературний шедевр, який змушує задуматися про складність людських відносин та їхню природу. Автор майстерно досліджує теми, які, здавалося б, не підлягають строгим часовим рамкам: любов, дружба, честь та службовий борг. Книга ставить важливі питання про те, як ми визначаємо ці поняття і як вони впливають на наше життя. Особливо вражає аналіз самогубств, де автор підкреслює, що причини можуть бути набагато складнішими, ніж просто психічні розлади. Це змушує читача переосмислити свої уявлення про життя та його цінності. Хоча текст перекладено за допомогою штучного інтелекту, що іноді призводить до незначних недоліків у формулюваннях, загальна якість перекладу залишається високою. Рекомендую цю книгу всім, хто цінує глибокі роздуми та емоційні переживання в літературі.