Книга Пехотная баллада
Что делать миролюбивой стране, которую окружили вероломные, злобные, воинственные враги? Правильно – призвать на защиту Отечества своих верных сыновей. Только как поступить, если сыновей-то практически и не осталось, а те, что есть, как бы это помягче, недосчитались конечностей еще с прошлого похода. Вот и приходится сержанту Джекраму и капралу Страппи вербовать кого попало в славный полк «Тудой-сюдой» – ведь у Отечества есть и дочери, раз уж сыновья… закончились. Короче, вперед, парни, к победе!.. Э-э-э, то есть девушки!
Впервые на русском языке!
Текст книги переведён с оригинала с использованием системы искусственного интеллекта. В основном перевод точный и понятный, но иногда возможны некорректные выражения или отдельные слова, оставшиеся без перевода. После получения заказа, претензии по качеству перевода не принимаются.
- ФИО Автора
- Пратчетт Терри
- Количество страниц
- 475
- Язык
- Украинский
- Переплет
- Твердый
- Возраст
- 12
- Серия
- Плоский мир
- Дата выхода
- 2003
Отзывы
Еще книги этой тематики
Книга Эрагон. Брисингр
123 грн
111 грн
Книга Дело № 582. О краже...
59 грн
54 грн
Книга Кто последний за темным лордом?
15 грн
14 грн
Книга Эрагон. Возвращение
135 грн
122 грн
Книга Верные враги
81 грн
73 грн
Книга Пробудившие мрак
147 грн
133 грн
Книга Эрагон. Наследие
120 грн
108 грн
Книга Меч Предназначения
117 грн
106 грн
Книга Кровь эльфов
138 грн
125 грн
Книга Крещение огнем
130 грн
117 грн
2023-11-03
Неймовірна іронія та захоплюючий сюжет!
"Піхотна балада" - це справжній витвір мистецтва, який поєднує в собі гумор, драму та глибокі роздуми про війну та її наслідки. Автор майстерно передає атмосферу безвиході, в якій опиняються герої, змушуючи читача задуматися про цінність людського життя та відвагу. Сержант Джекрам і капрал Страппи - це не просто персонажі, а символи боротьби та надії, які, незважаючи на всі труднощі, не здаються. Вони вербують нових бійців у полк "Тудой-сюдой", і це стає не лише комедійною ситуацією, а й відображенням реалій сучасного світу, де кожен має зробити свій внесок у захист Батьківщини. Хоча переклад книги місцями може бути не ідеальним, це не зменшує її цінності. Рекомендую всім, хто любить літературу з глибоким змістом та іронічним підтекстом!