
Книга Повесть о двух городах (пер. Бекетова)
Чарльз Джон Гаффам Диккенс (англ.Charles John Huffam Dickens; 1812–1870) — выдающийся английский писатель XIX века.
Текст книги переведён с оригинала с использованием системы искусственного интеллекта. В основном перевод точный и понятный, но иногда возможны некорректные выражения или отдельные слова, оставшиеся без перевода. После получения заказа, претензии по качеству перевода не принимаются.
- ФИО Автора
- Чарльз Диккенс
- Язык
- Украинский
- Переводчик
- Елизавета Григорьевна Бекетова
Отзывы
Еще книги этой тематики
Книга Десятилетняя годовщина
11 грн
10 грн
Книга Рейдовый батальон
69 грн
63 грн
Книга Рейдовый батальон
69 грн
63 грн
Книга Заметки на полях «Имени розы»
59 грн
54 грн
Книга Первые Киевские князья
11 грн
10 грн
Книга Любви все возрасты
20 грн
18 грн
Книга Все счастливые семьи
17 грн
16 грн
Книга Во имя Гуччи. Мемуары дочери
126 грн
114 грн
Книга Во имя Гуччи. Мемуары дочери
126 грн
114 грн
Книга Разведчик «Мертвого сезона»
69 грн
63 грн
2023-08-30
Чарівна класика з недоліками перекладу
"Повість про два міста" - це безсумнівно один з найзначніших творів Чарльза Діккенса, який переносить читача в буремні часи Французької революції. Сюжет книги захоплює з перших сторінок, а глибокі персонажі та їхні переживання залишають незабутнє враження. Проте, варто зазначити, що переклад, виконаний за допомогою штучного інтелекту, має свої недоліки. Хоча більшість тексту передано якісно, іноді трапляються некоректні фрази та пропуски, які можуть спотворити сприйняття оригінального змісту. Незважаючи на це, я вважаю, що "Повість про два міста" варта прочитання, адже вона не лише розкриває складні соціальні та політичні питання, але й показує силу людських емоцій та відданості. Рекомендую цю книгу всім, хто цінує класичну літературу, але будьте готові до деяких мовних нюансів.