
Книга Плач по уехавшей учительнице рисования
Майя Кучерская – прозаик, филолог, профессор Высшей школы экономики. Автор романов «Бог дождя» и «Тётя Мотя», книг «Современный патерик. Чтение для впавших в уныние» и «Сглотнула рыба их: беседы о счастье» (совместно с Татьяной Ойзерской).«Плач по уехавшей учительнице рисования» – это драматические истории о том, как побороть тьму внутри себя. Персонажи самого разного толка – студентка-эмигрантка, монах-расстрига, молодая мать, мальчик-сирота – застигнуты в момент жизненного перелома. Исход неизвестен, но это не лишает героев чувства юмора и надежды на то, что им всё же удастся пройти по воде, станцевать на крыше и вырастить дерево из музыки Баха.
Текст книги переведён с оригинала с использованием системы искусственного интеллекта. В основном перевод точный и понятный, но иногда возможны некорректные выражения или отдельные слова, оставшиеся без перевода. После получения заказа, претензии по качеству перевода не принимаются.
- ФИО Автора
- Майя Кучерская Александровна
- Язык
- Украинский
- Дата выхода
- 2016
Отзывы
Еще книги этой тематики
Книга Любви все возрасты
20 грн
18 грн
Книга Все счастливые семьи
17 грн
16 грн
Книга На желтом фоне. Не для туристов
186 грн
168 грн
Книга Сделай ставку и беги
59 грн
54 грн
Книга Дерево Иуды. Реальная история
20 грн
18 грн
Книга Курс для желающих стать...
59 грн
54 грн
Книга Когда я вернусь, будь дома
156 грн
141 грн
Книга Лестница Якова
220 грн
198 грн
Книга Дом до свиданий и новые...
137 грн
124 грн
Книга Город Света
49 грн
45 грн
2024-09-08
Глибока та зворушлива історія про втрату і надію
Книга "Плач по вчительці малювання" від Майї Кучерської вражає своєю емоційною глибиною та багатогранністю персонажів. Автор майстерно зображує різні життєві ситуації, в яких опиняються герої, від студентки-емігрантки до хлопчика-сироти. Кожен з них переживає свій життєвий перелом, і хоч вихід з цих ситуацій залишається невідомим, їхній гумор і надія на краще роблять цю книгу неймовірно зворушливою. Тема втрати вчительки малювання, яка стала символом для багатьох, пронизує весь текст, створюючи атмосферу глибокої суму, але водночас і світла. Переклад тексту, хоч і має деякі недоліки, все ж дозволяє насолодитися стилем автора. Рекомендую цю книгу всім, хто шукає щось справжнє і зворушливе, що залишає слід у серці.