
Книга Евгений Онегин
АЛЕКСАНДР ПУШКИН
Евгений Онегин
Роман в стихах
Перевод с предисловием и примечаниями
СТЭНЛИ МИТЧЕЛЛА
p>Впервые опубликовано в 1833 году.
Этот перевод впервые опубликован в журнале Penguin Classics в 2008 году.
Текст книги переведён с оригинала с использованием системы искусственного интеллекта. В основном перевод точный и понятный, но иногда возможны некорректные выражения или отдельные слова, оставшиеся без перевода. После получения заказа, претензии по качеству перевода не принимаются.
- ФИО Автора
- Александр Пушкин Сергеевич
- Язык
- Украинский
- Дата выхода
- 2008
- Переводчик
- Стэнли Митчелл
Отзывы
Еще книги этой тематики
Книга Зановородиться. Невероятная...
137 грн
124 грн
Книга Косая рифма
224 грн
202 грн
Книга Скифы (сборник)
122 грн
110 грн
Книга Євгеній Онєгін
25 грн
23 грн
Книга Каждый выбирает по себе
122 грн
110 грн
Книга Горон. Отель
127 грн
115 грн
Книга Всё сначала!
123 грн
111 грн
Книга Свеча горела (сборник)
49 грн
45 грн
Книга Стихотворения и поэмы
61 грн
55 грн
Книга Эфемериды
132 грн
119 грн
2022-02-18
Класика, яка завжди актуальна
"Євгеній Онєгін" Олександра Пушкіна - це не просто роман у віршах, це справжній шедевр, який здатний захопити читача з перших рядків. Переклад Стенлі Мітчелла надає можливість сучасному читачеві зануритися в цю класичну історію про любов, втрати та соціальні конфлікти. Хоча в тексті можуть бути деякі недоліки, пов'язані з використанням штучного інтелекту для перекладу, загальна якість роботи вражає. Мітчелл вдало передає емоції та глибину персонажів, що робить їх живими і зрозумілими для сучасної аудиторії. Читання "Євгенія Онєгіна" - це не лише можливість насолодитися поезією, а й шанс замислитися над вічними темами, які залишаються актуальними й сьогодні. Рекомендую цю книгу всім, хто цінує літературу та хоче поринути у світ російської класики!