
Book Eugene Onegin
ALEXANDER PUSHKIN
Eugene Onegin
A Novel in Verse
Translated with an Introduction and Notes by
STANLEY MITCHELL
First published 1833
This translation first published in Penguin Classics 2008
The book’s text has been translated from the original language using an artificial intelligence system. In most cases, the translation is accurate and clear, but occasionally there may be incorrect phrasing or individual words left untranslated.
- Name of the Author
- Александр Пушкин Сергеевич
- Language
- Ukrainian
- Release date
- 2008
- Translator
- Стэнли Митчелл
Reviews
More books on this topic
Book Reborn. Incredible love story
137 UAH
124 UAH
Book Slanting rhyme
224 UAH
202 UAH
Book Scythians (collection)
122 UAH
110 UAH
Book Yevgeny Onegin
25 UAH
23 UAH
Book Everybody chooses on itself
122 UAH
110 UAH
Book Goron. Hotel
127 UAH
115 UAH
Book All at first!
123 UAH
111 UAH
Book A candle burned (collection)
49 UAH
45 UAH
Book Poems and poems
61 UAH
55 UAH
Book Ephemeris
132 UAH
119 UAH
02/18/2022
Класика, яка завжди актуальна
"Євгеній Онєгін" Олександра Пушкіна - це не просто роман у віршах, це справжній шедевр, який здатний захопити читача з перших рядків. Переклад Стенлі Мітчелла надає можливість сучасному читачеві зануритися в цю класичну історію про любов, втрати та соціальні конфлікти. Хоча в тексті можуть бути деякі недоліки, пов'язані з використанням штучного інтелекту для перекладу, загальна якість роботи вражає. Мітчелл вдало передає емоції та глибину персонажів, що робить їх живими і зрозумілими для сучасної аудиторії. Читання "Євгенія Онєгіна" - це не лише можливість насолодитися поезією, а й шанс замислитися над вічними темами, які залишаються актуальними й сьогодні. Рекомендую цю книгу всім, хто цінує літературу та хоче поринути у світ російської класики!