Книга Англо-американские афоризмы

FU159563
Украинский
В наличии
0  
30 грн
27 грн - 10%

Редакция начинает печатать афоризмы в переводе с разных языков из собрания Натальи Перовой, переводчика, издателя московского издательства «Глас».Афоризм Гилберта Кийта Честертона: «Чтобы на истину обратили внимание, надо перевернуть ее вверх ногами» — можно считать самым точным и глубоким определением афоризма.



Текст книги переведён с оригинала с использованием системы искусственного интеллекта. В основном перевод точный и понятный, но иногда возможны некорректные выражения или отдельные слова, оставшиеся без перевода. После получения заказа, претензии по качеству перевода не принимаются.
ФИО Автора
Коллектив авторов
Количество страниц
302
Язык
Украинский
Переплет
Мягкий
Дата выхода
2016
Переводчик
Наталия Алексеевна Перова

Отзывы

Напишите свой отзыв

Книга Англо-американские афоризмы

Редакция начинает печатать афоризмы в переводе с разных языков из собрания Натальи Перовой, переводчика, издателя московского издательства «Глас».Афоризм ...

Напишите свой отзыв

Еще книги этого автора

Еще книги этой тематики