Book English for translators. Book 1. Translation of fiction on the examples of the works of great writers

LR503088
Russian
In stock
1  
30 UAH
27 UAH - 10%
This booklet highlights the major challenges faced in translating English and American fiction| gives an idea in the possible meanings of verbs in various artistic contexts | talks about the principles of abbreviation of English words | reveals the meaning of the most common Old English words on the example of the works of William Shakespeare.
Name of the Author
Олива Моралес Татьяна
Number of pages
342
Language
Russian
Cover
Hard
Age
12

Reviews

Grade 


01/01/2022

Англійська для перекладачів. Книга 1 - незамінний посібник для т

Ця книга - справжній скарб для перекладачів, які прагнуть вдосконалити свої навички та розширити свій лексикон. Автор вдало поєднав теоретичні аспекти з практичними прикладами, що дозволяє читачеві глибше зрозуміти особливості перекладу художніх текстів з англійської мови. Особливу увагу слід приділити розділам про значення дієслів у різних контекстах та скорочення англійських слів - це допомагає відтворити автентичний смисл та атмосферу оригінального твору. Крім того, аналіз староанглійських слів на прикладі Шекспіра додає книзі особливого колориту та цікавості. Рекомендую цю книгу як початківцям у перекладацькій справі, так і досвідченим фахівцям, які прагнуть поглибити свої знання та вміння!

Write your review

Book English for translators. Book 1. Translation of fiction on the examples of the works of great writers

This pamphlet highlights the main challenges encountered in translating English and American fiction| gives an idea of the pos...

Write your review

More books by this author

More books on this topic